TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:46:25 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第四十五 Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập ngũ     宋咸淳四明東湖沙門志磐撰     tống hàm thuần tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn    法運通塞志十七之十二    Pháp vận thông tắc chí thập thất chi thập nhị     仁宗(真宗第六子。母宸妃李氏。夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠。四月十四日為乾元節。     nhân tông (chân tông đệ lục tử 。mẫu Thần phi lý thị 。mộng nhị nhật tại Thiên kỳ nhất hốt trụy dĩ cư thừa chi toại thần 。tứ nguyệt thập tứ nhật vi/vì/vị kiền nguyên tiết 。 葬永昭陵)天聖元年。上常頂玉冠。上琢觀音像。 táng vĩnh chiêu lăng )Thiên Thánh nguyên niên 。thượng thường đảnh/đính ngọc quan 。thượng trác Quán-Âm tượng 。 左右以玉重請易之。上曰。三公百官揖於下者。 tả hữu dĩ ngọc trọng thỉnh dịch chi 。thượng viết 。tam công bá quan ấp ư hạ giả 。 皆天下英賢。豈朕所敢當。 giai thiên hạ anh hiền 。khởi Trẫm sở cảm đương 。 特君臣之分不得不爾。 đặc quân Thần chi phần bất đắc bất nhĩ 。 朕冠此冠將令回禮於大士也(鄭氏家集)○勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 Trẫm quan thử quan tướng lệnh hồi lễ ư đại sĩ dã (trịnh thị gia tập )○sắc nội thị dương hoài cổ hàng hương nhập Thiên-Trúc Linh Sơn vi/vì/vị quốc 祈福。慈雲式法師。 kì phước 。từ vân thức Pháp sư 。 復以天台教文入藏為請。 phục dĩ Thiên Thai giáo văn nhập tạng vi/vì/vị thỉnh 。 懷古為奏上知○南海駐輦國遣使進金葉天竺梵經。 hoài cổ vi/vì/vị tấu thượng tri ○Nam hải trú liễn quốc khiển sử tiến/tấn kim diệp Thiên-Trúc phạm Kinh 。 詔三藏法護譯之○四明延慶法智法師。 chiếu Tam Tạng Pháp hộ dịch chi ○tứ minh duyên khánh Pháp trí Pháp sư 。 出教義策試生徒名開幃四十二章至今以為法。 xuất giáo nghĩa sách thí sanh đồ danh khai vi tứ thập nhị chương chí kim dĩ vi/vì/vị Pháp 。 二年。詔賜天台教文入藏。及賜白金百兩。 nhị niên 。chiếu tứ Thiên Thai giáo văn nhập tạng 。cập tứ bạch kim bách lượng (lưỡng) 。 飯靈山千眾。慈雲撰教藏隨函目錄。 phạn Linh Sơn thiên chúng 。từ vân soạn giáo tạng tùy hàm Mục Lục 。 述諸部著作大義○四明名儒衛開遊學至洛陽。 thuật chư bộ trước/trứ tác đại nghĩa ○tứ minh danh nho vệ khai du học chí Lạc dương 。 遇道人李士寧於逆旅。 ngộ đạo nhân lý sĩ ninh ư nghịch lữ 。 謂開曰君鄉城戒香有瘂女者。過去維衛佛也。若歸可往禮拜。 vị khai viết quân hương thành giới hương hữu ngọng nữ giả 。quá khứ Duy Vệ Phật dã 。nhược/nhã quy khả vãng lễ bái 。 問其狀。則曰。縮臂掃地者是也。 vấn kỳ trạng 。tức viết 。súc tý tảo địa giả thị dã 。 開既婦亟往寺訪之。一老尼曰。聖姑坐化年餘矣。 khai ký phụ cức vãng tự phóng chi 。nhất lão ni viết 。Thánh cô tọa hóa niên dư hĩ 。 因示以畫像。炷香作禮。 nhân thị dĩ họa tượng 。chú hương tác lễ 。 自以不覩尊容為之愧恨。明年過錢唐客書吏陳式家。 tự dĩ bất đổ tôn dung vi/vì/vị chi quý hận 。minh niên quá/qua tiễn đường khách thư lại trần thức gia 。 忽見小兒十數擁一尼童入門。譁傳云。 hốt kiến tiểu nhi thập số ủng nhất ni đồng nhập môn 。hoa truyền vân 。 瘂女瘂女。開方驚顧。遽索紙書偈曰。 ngọng nữ ngọng nữ 。khai phương kinh cố 。cự tác/sách chỉ thư kệ viết 。 大地山河是阿誰。了無一法可思惟。夜來處處鳴鐘鼓。 Đại địa sơn hà thị a thùy 。liễu vô nhất Pháp khả tư tánh 。dạ lai xứ xứ minh chung cổ 。 敲破髑髏人不知。復於偈後書無去來。 xao phá độc lâu nhân bất tri 。phục ư kệ hậu thư vô khứ lai 。 開前禮足。略述戒香得瞻遺像之意。 khai tiền lễ túc 。lược thuật giới hương đắc chiêm di tượng chi ý 。 復書偈云。須彌山上擺鐸。大洋海底搖鈴。 phục thư kệ vân 。Tu-di sơn thượng bãi đạc 。Đại dương hải để diêu/dao linh 。 若問瘂女姓字。秖此便是真名。出門竟去。 nhược/nhã vấn ngọng nữ tính tự 。kì thử tiện thị chân danh 。xuất môn cánh khứ 。 追問小兒。瘂女何人。兒曰。維衛佛也。問兒何人。 truy vấn tiểu nhi 。ngọng nữ hà nhân 。nhi viết 。Duy Vệ Phật dã 。vấn nhi hà nhân 。 曰問取瘂女。忽俱不見。 viết vấn thủ ngọng nữ 。hốt câu bất kiến 。  志磐頃過甬東。棲心元妙得舊文於書篋。  chí bàn khoảnh quá/qua dũng Đông 。tê tâm nguyên diệu đắc cựu văn ư thư khiếp 。  念瘂女古佛。世無知者。  niệm ngọng nữ cổ Phật 。thế vô tri giả 。 因為述戒香維 衛古佛記。既而元妙以遺寺。 nhân vi/vì/vị thuật giới hương duy  vệ cổ Phật kí 。ký nhi nguyên diệu dĩ di tự 。 王師亮俾 刻石寺中。以題名勝。 vương sư lượng tỉ  khắc thạch tự trung 。dĩ đề danh thắng 。 案藏經維衛或稱 毘婆尸。此翻勝觀。 án tạng Kinh Duy Vệ hoặc xưng  Tỳ bà Thi 。thử phiên thắng quán 。 所謂以勝妙三觀觀 一切諸法無非三諦之理也。 sở vị dĩ thắng diệu tam quán quán  nhất thiết chư pháp vô phi tam đế chi lý dã 。 蜀人李士寧有道之士。 thục nhân lý sĩ ninh hữu đạo chi sĩ 。 得軒轅古鏡洞見遠近。學士蔡君謨。聞而惡之。一夕夢為虎逼。 đắc hiên viên cổ kính đỗng kiến viễn cận 。học sĩ thái quân mô 。văn nhi ác chi 。nhất tịch mộng vi/vì/vị hổ bức 。 有人救之。謂君謨曰。公貴人也。 hữu nhân cứu chi 。vị quân mô viết 。công quý nhân dã 。 但頭骨未正。乃以手按之。夢覺頭尚痛。 đãn đầu cốt vị chánh 。nãi dĩ thủ án chi 。mộng giác đầu thượng thống 。 明日士寧往謁焉。即夢中所見者。後出守閩中。 minh nhật sĩ ninh vãng yết yên 。tức mộng trung sở kiến giả 。hậu xuất thủ mân trung 。 士寧復往見君謨告曰。久患目疾。 sĩ ninh phục vãng kiến quân mô cáo viết 。cửu hoạn mục tật 。 夜夢龍樹菩薩何也。士寧即袖中出畫像宛如夢中。 dạ mộng Long Thọ Bồ Tát hà dã 。sĩ ninh tức tụ trung xuất họa tượng uyển như mộng trung 。 兩目明視如故(見李壁注荊公詩。士寧神異甚多。荊公歐陽公皆有歌詩。 lượng (lưỡng) mục minh thị như cố (kiến lý bích chú kinh công thi 。sĩ ninh thần dị thậm đa 。kinh công âu dương công giai hữu Ca thi 。 以記述其事)○西天沙門愛賢護賢來進貝葉梵經。賜紫服。 dĩ kí thuật kỳ sự )○Tây Thiên Sa Môn ái Hiền hộ hiền lai tiến/tấn bối diệp phạm Kinh 。tứ tử phục 。 三年。先是天禧初詔天下復放生池。 tam niên 。tiên thị Thiên hi sơ chiếu thiên hạ phục phóng sanh trì 。 四明南湖法智法師。每於佛生日集眾行法。 tứ minh Nam hồ Pháp trí Pháp sư 。mỗi ư Phật sanh nhật tập chúng hạnh/hành/hàng Pháp 。 放魚鳥以祝聖。是年郡以事聞。 phóng ngư điểu dĩ chúc thánh 。thị niên quận dĩ sự văn 。 勅樞密劉均撰文以紀。 sắc xu mật lưu quân soạn văn dĩ kỉ 。 郡守曾會立碑寺門(文見光教志)師一夕夢伽藍神告曰。明日相公至。 quận thủ tằng hội lập bi tự môn (văn kiến quang giáo chí )sư nhất tịch mộng già lam Thần cáo viết 。minh nhật tướng công chí 。 已而曾會領子公亮入寺。師告以夢。母夫人謝曰。 dĩ nhi tằng hội lĩnh tử công lượng nhập tự 。sư cáo dĩ mộng 。mẫu phu nhân tạ viết 。 後貴無敢忘。及公亮入相。乃買田闢屋。 hậu quý vô cảm vong 。cập công lượng nhập tướng 。nãi mãi điền tịch ốc 。 歲度其徒(有曾相公捨田帖載教行錄)○翰林學士夏竦同三藏惟淨 tuế độ kỳ đồ (hữu tằng tướng công xả điền thiếp tái giáo hạnh/hành/hàng lục )○hàn lâm học sĩ hạ tủng đồng Tam Tạng duy tịnh 等。進新譯經音義七十卷○判都省馬亮言。 đẳng 。tiến/tấn tân dịch Kinh âm nghĩa thất thập quyển ○phán đô tỉnh mã lượng ngôn 。 佛道貴重人天所師。 Phật đạo quý trọng nhân thiên sở sư 。 請無得收度曾犯真刑及文身者。詔從之。 thỉnh vô đắc thu độ tằng phạm chân hình cập văn thân giả 。chiếu tùng chi 。 五年。三藏惟淨進大藏經目錄二袠。 ngũ niên 。Tam Tạng duy tịnh tiến/tấn Đại Tạng Kinh Mục Lục nhị trật 。 賜名天聖釋教錄。 tứ danh Thiên Thánh thích giáo lục 。 凡六千一百九十七卷○杭州天竺寺。七月八月望日之夕天雨桂子。 phàm lục thiên nhất bách cửu thập thất quyển ○hàng châu Thiên Trúc tự 。thất nguyệt bát nguyệt vọng nhật chi tịch Thiên vũ quế tử 。 慈雲法師播種於土。作詩以記。 từ vân Pháp sư bá chủng ư độ 。tác thi dĩ kí 。 六年。 lục niên 。 御製三寶讚以賜宰輔及譯經院○四明南湖法智法師。於元旦建光明懺。 ngự chế Tam Bảo tán dĩ tứ tể phụ cập dịch Kinh viện ○tứ minh Nam hồ Pháp trí Pháp sư 。ư nguyên đán kiến quang minh sám 。 期至五日。趺坐說法。驟稱阿彌陀佛數百聲。 kỳ chí ngũ nhật 。phu tọa thuyết Pháp 。sậu xưng A Di Đà Phật số bách thanh 。 奄然而化。露龕七日。顏貌如生爪髮俱長。 yểm nhiên nhi hóa 。lộ kham thất nhật 。nhan mạo như sanh trảo phát câu trường/trưởng 。 闍維之日異香芬郁。 xà duy chi nhật dị hương phân úc 。 舍利無數舌根不壞若蓮華然。 xá lợi vô số thiệt căn bất hoại nhược/nhã liên hoa nhiên 。 七年。勅於京師大建慈化寺。謂宰臣曰。 thất niên 。sắc ư kinh sư Đại kiến từ hóa tự 。vị tể Thần viết 。 此蓋為先帝薦福之舉。 thử cái vi/vì/vị tiên đế tiến phước chi cử 。 今後毋得無故擅興力役。 kim hậu vô đắc vô cố thiện hưng lực dịch 。 九年。 cửu niên 。 勅韶州守臣詣寶林山南華寺迎六祖衣鉢。入京闕供養。 sắc Thiều Châu thủ Thần nghệ Bảo lâm sơn Nam Hoa tự nghênh Lục Tổ y bát 。nhập kinh khuyết cúng dường 。 及至奉安大內清淨堂。 cập chí phụng an Đại nội thanh tịnh đường 。 勅兵部侍郎晏殊撰六祖衣鉢記○傳法院言。沙門懷問嘗往天竺。 sắc binh bộ thị 郎yến thù soạn Lục Tổ y bát kí ○truyền Pháp viện ngôn 。Sa Môn hoài vấn thường vãng Thiên-Trúc 。 為真宗皇帝建塔於佛金剛座之側。 vi/vì/vị chân tông Hoàng Đế kiến tháp ư Phật Kim Cương tọa chi trắc 。 今欲再往為皇太后今上更建二塔。 kim dục tái vãng vi/vì/vị hoàng thái hậu kim thượng cánh kiến nhị tháp 。 乞賜先朝聖教序皇太后發願文聖上三寶讚。刊石塔下。 khất tứ tiên triêu Thánh giáo tự hoàng thái hậu phát nguyện văn Thánh thượng Tam Bảo tán 。khan thạch tháp hạ 。 及製袈裟奉釋迦像。詔可。 cập chế ca sa phụng Thích Ca tượng 。chiếu khả 。 仍令詞臣撰沙門懷問三往西天記○初太祖疑宣律師佛牙非真。 nhưng lệnh từ Thần soạn Sa Môn hoài vấn tam vãng Tây Thiên kí ○sơ Thái tổ nghi tuyên luật sư Phật nha phi chân 。 遣使取自洛烈火煆之色不變。心敬神異。 khiển sử thủ tự lạc liệt hỏa 煆chi sắc bất biến 。tâm kính thần dị 。 遂製發願文。太宗朝復取驗以火。 toại chế phát nguyện văn 。thái tông triêu phục thủ nghiệm dĩ hỏa 。 製偈讚以申敬(見三朝御製碑)因奉安大相國寺法華院。 chế kệ tán dĩ thân kính (kiến tam triêu ngự chế bi )nhân phụng an Đại tướng quốc tự Pháp hoa viện 。 真宗嘗迎供開寶寺靈感塔下。 chân tông thường nghênh cung/cúng khai bảo tự linh cảm tháp hạ 。 瞻拜之夕神光洞發。遂製偈讚(見三朝御製碑)上以三朝敬事。 chiêm bái chi tịch thần quang đỗng phát 。toại chế kệ tán (kiến tam triêu ngự chế bi )thượng dĩ tam triêu kính sự 。 遂迎置禁中。以薔薇水灌之(出南海三佛齊國。 toại nghênh trí cấm trung 。dĩ sắc vi thủy quán chi (xuất Nam hải tam Phật tề quốc 。 香氣芬郁異常)忽於穴中得舍利一。五色映人。因為製讚。 hương khí phân úc dị thường )hốt ư huyệt trung đắc xá lợi nhất 。ngũ sắc ánh nhân 。nhân vi/vì/vị chế tán 。 以金(豕/皿)二重藏之。奉以還寺。其讚云。 dĩ kim (thỉ /mãnh )nhị trọng tạng chi 。phụng dĩ hoàn tự 。kỳ tán vân 。 三皇掩質皆歸土。五帝潛形已化塵。 tam hoàng yểm chất giai quy độ 。ngũ đế tiềm hình dĩ hóa trần 。 夫子域中誇是聖。老君世上亦言真。 phu tử vực trung khoa thị Thánh 。lão quân thế thượng diệc ngôn chân 。 埋軀秖見空遺塚。何處將身示後人。唯有吾師金骨在。 mai khu kì kiến không di trủng 。hà xứ/xử tướng thân thị hậu nhân 。duy hữu ngô sư kim cốt tại 。 曾經百鍊色長新((豕/皿)徒回切。音隤。器似盂。本紀錯為(盝-(彖-豕)+?]。今改正)。 tằng Kinh bách luyện sắc trường/trưởng tân ((thỉ /mãnh )đồ hồi thiết 。âm đồi 。khí tự vu 。bổn kỉ thác/thố vi/vì/vị (盝-(thoán -thỉ )+?。kim cải chánh )。  述曰。佛道大道也。佛身真身也。  thuật viết 。Phật đạo đại đạo dã 。Phật thân chân thân dã 。 言大道 則法界無遺。不同孔老之有方域。 ngôn đại đạo  tức Pháp giới vô di 。bất đồng khổng lão chi hữu phương vực 。 言真 身則常住不滅。不同孔老之有生死。 ngôn chân  thân tức thường trụ bất diệt 。bất đồng khổng lão chi hữu sanh tử 。 其 所謂佛牙舍利者。 kỳ  sở vị Phật nha xá lợi giả 。 此蓋真身應物示化之 一法也。豈世間水火所能沮壞之耶。 thử cái chân thân ưng vật thị hóa chi  nhất pháp dã 。khởi thế gian thủy hỏa sở năng tự hoại chi da 。 仁 宗以三朝歸敬特製讚文。 nhân  tông dĩ tam triêu quy kính đặc chế tán văn 。 而且歷詆帝 皇儒道之宗祖者。 nhi thả lịch để đế  hoàng nho đạo chi tông tổ giả 。 誠以仁義之道清淨之 化。所以教域中之人致人天之福耳。 thành dĩ nhân nghĩa chi đạo thanh tịnh chi  hóa 。sở dĩ giáo vực trung chi nhân trí nhân thiên chi phước nhĩ 。 非 如佛道有化人出世之能。 phi  như Phật đạo hữu hóa nhân xuất thế chi năng 。 然則在儒在 道不離此身。皆可以從事。 nhiên tức tại nho tại  đạo bất ly thử thân 。giai khả dĩ tòng sự 。 釋學以為未 來出世之本。恭覽宸製。知言近而指遠。 thích học dĩ vi/vì/vị vị  lai xuất thế chi bổn 。cung lãm Thần chế 。tri ngôn cận nhi chỉ viễn 。 明道元年十月一日。 minh đạo nguyên niên thập nguyệt nhất nhật 。 天竺慈雲法師說法坐逝。人見大星殞於鷲峯紅光赫然。 Thiên-Trúc từ vân Pháp sư thuyết Pháp tọa thệ 。nhân kiến Đại tinh vẫn ư Thứu Phong hồng quang hách nhiên 。 師於前朝進金光明護國儀。 sư ư tiền triêu tiến/tấn kim quang minh hộ quốc nghi 。 上因閱視至發願文有諸天威神護持我國聖帝仁王慈臨無際。 thượng nhân duyệt thị chí phát nguyện văn hữu chư Thiên uy thần hộ trì ngã quốc Thánh đế nhân vương từ lâm vô tế 。 撫几歎曰。朕得此人可以致治。 phủ kỷ thán viết 。Trẫm đắc thử nhân khả dĩ trí trì 。 亟宣召之則師入滅矣。 cức tuyên triệu chi tức sư nhập diệt hĩ 。 二年七月。四明南湖奉法智法師舍利。 nhị niên thất nguyệt 。tứ minh Nam hồ phụng Pháp trí Pháp sư xá lợi 。 葬於南城崇法院之祖關。 táng ư Nam thành sùng Pháp viện chi tổ quan 。 景祐元年。參知政事王隨。 cảnh hữu nguyên niên 。tham tri chánh sự vương tùy 。 刪景德傳燈錄為十五卷。 san Cảnh Đức Truyện Đăng Lục vi/vì/vị thập ngũ quyển 。 傳法院編錄入藏○詔試天下童行誦法華經。中選者得度。 truyền Pháp viện biên lục nhập tạng ○chiếu thí thiên hạ đồng hạnh/hành/hàng tụng Pháp Hoa Kinh 。trung tuyển giả đắc độ 。 命參政宋綬夏竦同監。 mạng tham chánh tống thụ hạ tủng đồng giam 。 試有童行誦經不過問習業幾年。對曰。十年矣。二公笑且閔之。 thí hữu đồng hạnh/hành/hàng tụng Kinh bất quá vấn tập nghiệp kỷ niên 。đối viết 。thập niên hĩ 。nhị công tiếu thả mẫn chi 。 約歸各取經誦。綬十日竦七日。 ước quy các thủ Kinh tụng 。thụ thập nhật tủng thất nhật 。 不遺一字(歸田錄)○是歲天下僧三十八萬五千五百二十人。 bất di nhất tự (quy điền lục )○thị tuế thiên hạ tăng tam thập bát vạn ngũ thiên ngũ bách nhị thập nhân 。 尼四萬八千七百四十人。 ni tứ vạn bát thiên thất bách tứ thập nhân 。 二年。上御製天竺字源序賜譯經院。 nhị niên 。thượng ngự chế Thiên-Trúc tự nguyên tự tứ dịch Kinh viện 。 是書即法護惟淨。以華梵對翻為七卷。 thị thư tức Pháp hộ duy tịnh 。dĩ hoa phạm đối phiên vi/vì/vị thất quyển 。 聲明之學實肇於茲。其所序云。 thanh minh chi học thật triệu ư tư 。kỳ sở tự vân 。 翻宣表率則有天息災等三藏五人(西土四人天息災。施護。法賢。法護。東土一人。 phiên tuyên biểu suất tức hữu Thiên Tức Tai đẳng Tam Tạng ngũ nhân (Tây độ tứ nhân Thiên Tức Tai 。Thí-Hộ 。Pháp hiền 。Pháp hộ 。Đông thổ nhất nhân 。 則惟淨耳)筆受綴文證義。則自法進至慧燈七十九人。 tức duy tịnh nhĩ )bút thọ chuế văn chứng nghĩa 。tức tự Pháp tiến/tấn chí tuệ đăng thất thập cửu nhân 。 五竺貢梵經僧。自法軍至法稱八十人。 ngũ trúc cống phạm Kinh tăng 。tự Pháp quân chí Pháp xưng bát thập nhân 。 此土取經僧得還者。 thử độ thủ Kinh tăng đắc hoàn giả 。 自辭澣至栖祕百三十八人。梵本一千四百二十八。 tự từ cán chí tê bí bách tam thập bát nhân 。phạm bản nhất thiên tứ bách nhị thập bát 。 譯成五百六十四卷○十一月詔孔宗愿襲封文宣公。 dịch thành ngũ bách lục thập tứ quyển ○thập nhất nguyệt chiếu khổng tông nguyện tập phong văn tuyên công 。 三年。駙馬都尉李遵勗。 tam niên 。phụ mã đô úy lý tuân húc 。 廣傳燈為三十卷進上。賜名天聖廣燈錄。 quảng truyền đăng vi/vì/vị tam thập quyển tiến/tấn thượng 。tứ danh Thiên Thánh quảng đăng lục 。 御製序○右僕射譯經潤文使呂夷簡。參知政事潤文官宋綬言。 ngự chế tự ○hữu bộc xạ dịch Kinh nhuận văn sử lữ di giản 。tham tri chánh sự nhuận văn quan tống thụ ngôn 。 奉詔續修法寶錄。 phụng chiếu tục tu pháp bảo lục 。 自祥符四年至今景祐三年。編成一百六十一卷。 tự tường phù tứ niên chí kim cảnh hữu tam niên 。biên thành nhất bách lục thập nhất quyển 。 乞依舊式賜序四年。御製景祐新修法寶錄序。賜入大藏。 khất y cựu thức tứ tự tứ niên 。ngự chế cảnh hữu tân tu pháp bảo lục tự 。tứ nhập đại tạng 。 寶元二年五月。 bảo nguyên nhị niên ngũ nguyệt 。 三往西天懷問同沙門得濟永定得安。自中天竺摩竭陀國還。 tam vãng Tây Thiên hoài vấn đồng Sa Môn đắc tế vĩnh định đắc an 。tự Trung Thiên Trúc Ma kiệt đà quốc hoàn 。 進佛骨舍利貝葉梵經貝多子菩提樹葉無憂樹葉菩 tiến/tấn Phật cốt xá lợi bối diệp phạm Kinh bối đa tử Bồ-đề thụ diệp vô ưu thụ diệp bồ 提子念珠西天碑十九本。召見尉勞。 Đề tử niệm châu Tây Thiên bi thập cửu bổn 。triệu kiến úy lao 。 賜號顯教大師紫衣金幣。 tứ hiệu hiển giáo Đại sư tử y kim tệ 。 慶歷元年。三藏法師惟淨言。 khánh lịch nguyên niên 。Tam tạng Pháp sư duy tịnh ngôn 。 西土進經新舊萬軸。鴻臚之設有費廩祿(鴻臚卿主四方賓客。 Tây độ tiến/tấn Kinh tân cựu vạn trục 。hồng lư chi thiết hữu phí lẫm lộc (hồng lư khanh chủ tứ phương tân khách 。 後世兼領西域梵僧)欲乞停罷譯經。上曰。三聖舊模焉敢即廢。 hậu thế kiêm lĩnh Tây Vực phạm tăng )dục khất đình bãi dịch Kinh 。thượng viết 。tam thánh cựu mô yên cảm tức phế 。 且琛貢之藉非鴻臚則不可識。 thả sâm cống chi tạ phi hồng lư tức bất khả thức 。 未幾中丞孔輔道上疏。請罷譯經。上出淨疏示之。 vị kỷ trung thừa khổng phụ đạo thượng sớ 。thỉnh bãi dịch Kinh 。thượng xuất tịnh sớ thị chi 。 諭以先朝盛典不可輒廢(湘山野錄)○范仲淹宣 dụ dĩ tiên triêu thịnh điển bất khả triếp phế (tương sơn dã lục )○phạm trọng yêm tuyên 撫河東。寓宿保德傳舍獲故經一卷。 phủ hà Đông 。ngụ tú bảo đức truyền xá hoạch cố Kinh nhất quyển 。 名十六羅漢因果識見頌。藏經所未錄也。 danh thập lục la hán nhân quả thức kiến tụng 。tạng Kinh sở vị lục dã 。 仲淹遂為之序云。此頌文一尊者七首。 trọng yêm toại vi/vì/vị chi tự vân 。thử tụng văn nhất Tôn-Giả thất thủ 。 皆悟本成佛之言也。余讀之。一頌一悟。 giai ngộ bổn thành Phật chi ngôn dã 。dư độc chi 。nhất tụng nhất ngộ 。 方知塵世有無邊聖法。大藏有遺落真文。因以傳江陵。 phương tri trần thế hữu vô biên thánh pháp 。đại tạng hữu di lạc chân văn 。nhân dĩ truyền giang lăng 。 沙門慧哲。 Sa Môn tuệ triết 。 俾行於世(家集)○諫議大夫歐陽修慕韓愈斥佛老。著本論三篇。其略曰。 tỉ hạnh/hành/hàng ư thế (gia tập )○gián nghị Đại phu âu dương tu mộ hàn dũ xích Phật lão 。trước/trứ bổn luận tam thiên 。kỳ lược viết 。 佛法為中國患千餘歲。 Phật Pháp vi/vì/vị Trung Quốc hoạn thiên dư tuế 。 世之卓然不惑而有力者。莫不欲去之。已去矣而復大集。 thế chi trác nhiên bất hoặc nhi hữu lực giả 。mạc bất dục khứ chi 。dĩ khứ hĩ nhi phục đại tập 。 遂至於無可柰何。云云。堯舜三代之際。王政修明。 toại chí ư vô khả nại hà 。vân vân 。nghiêu thuấn tam đại chi tế 。Vương chánh tu minh 。 禮義之教充於天下。 lễ nghĩa chi giáo sung ư thiên hạ 。 於此之世雖有佛無由而入。及三代衰王政缺禮義廢。 ư thử chi thế tuy hữu Phật vô do nhi nhập 。cập tam đại suy Vương chánh khuyết lễ nghĩa phế 。 後二百餘年而佛至乎中國。 hậu nhị bách dư niên nhi Phật chí hồ Trung Quốc 。 由是言之佛所以為吾患者。乘其缺廢之時而來。 do thị ngôn chi Phật sở dĩ vi/vì/vị ngô hoạn giả 。thừa kỳ khuyết phế chi thời nhi lai 。 此其受患之本也。云云。禮義者勝佛之本也。 thử kỳ thọ/thụ hoạn chi bổn dã 。vân vân 。lễ nghĩa giả Thắng Phật chi bổn dã 。 蒐狩昏姻喪祭鄉射之禮。凡教民之具無不備。 sưu thú hôn nhân tang tế hương xạ chi lễ 。phàm giáo dân chi cụ vô bất bị 。 則佛無由而入(歐陽氏以禮義為本。求勝於佛。故曰本論)又曰。 tức Phật vô do nhi nhập (âu dương thị dĩ lễ nghĩa vi/vì/vị bổn 。cầu thắng ư Phật 。cố viết bổn luận )hựu viết 。 今佛之法可謂姦邪。又曰。 kim Phật chi Pháp khả vị gian tà 。hựu viết 。 千年佛老賊中國(並見六一居士集)○二年。 thiên niên Phật lão tặc Trung Quốc (tịnh kiến lục nhất Cư-sĩ tập )○nhị niên 。 初東掖山本如法師結百僧修法華長懺一年。是年七月。 sơ Đông dịch sơn bổn như Pháp sư kết/kiết bách tăng tu pháp hoa trường/trưởng sám nhất niên 。thị niên thất nguyệt 。 駙馬都尉李遵勗以聞於朝。賜號神照紫方袍。 phụ mã đô úy lý tuân húc dĩ văn ư triêu 。tứ hiệu Thần chiếu tử phương bào 。 嘗於山西南見一虎臥。以杖擊之曰。非汝住處也。 thường ư sơn Tây Nam kiến nhất hổ ngọa 。dĩ trượng kích chi viết 。phi nhữ trụ xứ dã 。 虎俛首而去。後於虎臥處結屋為菴。 hổ phủ thủ nhi khứ 。hậu ư hổ ngọa xứ/xử kết/kiết ốc vi/vì/vị am 。 以是年歸閒此中。慕廬山之風。 dĩ thị niên quy gian thử trung 。mộ Lư sơn chi phong 。 與郇公章得象諸賢結白蓮社。六七年間寖成巨剎。 dữ tuân công chương đắc tượng chư hiền kết/kiết bạch liên xã 。lục thất niên gian tẩm thành cự sát 。 主上素聞道風。因賜白蓮之額。三年六月久旱。 chủ thượng tố văn đạo phong 。nhân tứ bạch liên chi ngạch 。tam niên lục nguyệt cửu hạn 。 詔迎相國寺佛牙入內殿躬禱。須臾雨大注。 chiếu nghênh tướng quốc tự Phật nha nhập nội điện cung đảo 。tu du vũ Đại chú 。 乃作金殿四門以象天宮。用以奉藏。 nãi tác kim điện tứ môn dĩ tượng Thiên cung 。dụng dĩ phụng tạng 。 復製發願文以見歸敬○宰相章得象兼譯經潤文 phục chế phát nguyện văn dĩ kiến quy kính ○tể tướng chương đắc tượng kiêm dịch Kinh nhuận văn 使。 sử 。 四年。 tứ niên 。 ○六月開寶寺靈感塔災。 ○lục nguyệt khai bảo tự linh cảm tháp tai 。 勅中使取塔基所藏舍利塔入內供養。將事再建。 sắc trung sử thủ tháp cơ sở tạng Xá-lợi tháp nhập nội cung dưỡng 。tướng sự tái kiến 。 諫臣余靖力諫。上不說○諫議歐陽修。 gián Thần dư tĩnh lực gián 。thượng bất thuyết ○gián nghị âu dương tu 。 為言事者所中。下詔獄窮治。左遷滁州。明年將歸廬陵。 vi/vì/vị ngôn sự giả sở trung 。hạ chiếu ngục cùng trì 。tả Thiên trừ châu 。minh niên tướng quy lư lăng 。 舟次九江。因託意遊廬山。 châu thứ cửu giang 。nhân thác ý du Lư sơn 。 入東林圓通謁祖印禪師居訥。與之論道。 nhập Đông lâm viên thông yết tổ ấn Thiền sư cư nột 。dữ chi luận đạo 。 師出入百家而折衷於佛法(史記孔子世家。折衷於夫子。折斷也。衷當也。無音漢楊雄傳。 sư xuất nhập bách gia nhi chiết trung ư Phật Pháp (sử kí khổng tử thế gia 。chiết trung ư phu tử 。chiết đoạn dã 。trung đương dã 。vô âm hán dương hùng truyền 。 折衷乎重華顏師古)修肅然心服。 chiết trung hồ trọng hoa nhan sư cổ )tu túc nhiên tâm phục 。 聳聽忘倦至夜分不能已。默默首肯。平時排佛為之內銷。 tủng thính vong quyện chí dạ phần bất năng dĩ 。mặc mặc thủ khẳng 。bình thời bài Phật vi/vì/vị chi nội tiêu 。 遲回踰旬不忍去。 trì hồi du tuần bất nhẫn khứ 。 或謂此與退之見大顛正相類。修初至師揖就座曰。 hoặc vị thử dữ thoái chi kiến Đại điên chánh tướng loại 。tu sơ chí sư ấp tựu tọa viết 。 足下遠臨豈以西竺聖人之道有合於心乎。修盛氣以答曰。 túc hạ viễn lâm khởi dĩ Tây trúc Thánh nhân chi đạo hữu hợp ư tâm hồ 。tu thịnh khí dĩ đáp viết 。 修學孔孟之道。 tu học khổng mạnh chi đạo 。 竊有慕於韓子之攘斥佛老者。西竺之法何所取焉。師正色而詰曰。 thiết hữu mộ ư hàn tử chi nhương xích Phật lão giả 。Tây trúc chi Pháp hà sở thủ yên 。sư chánh sắc nhi cật viết 。 退之排佛老。自比孟子之距楊墨。 thoái chi bài Phật lão 。tự bỉ mạnh tử chi cự dương mặc 。 佛老大聖非楊墨比。退之尚不可排。況今欲慕之者。 Phật lão đại thánh phi dương mặc bỉ 。thoái chi thượng bất khả bài 。huống kim dục mộ chi giả 。 昔者文中子之言佛聖人也。而退之斥為夷鬼。 tích giả văn trung tử chi ngôn Phật Thánh nhân dã 。nhi thoái chi xích vi/vì/vị di quỷ 。 此大慢之言也。修曰。 thử đại mạn chi ngôn dã 。tu viết 。 學者廢中說史家不立傳。退之絕口而弗稱。今師援之。 học giả phế trung thuyết sử gia bất lập truyền 。thoái chi tuyệt khẩu nhi phất xưng 。kim sư viên chi 。 謂佛聖人者。天下孰從之乎。師曰。文中子醇儒也。 vị Phật Thánh nhân giả 。thiên hạ thục tùng chi hồ 。sư viết 。văn trung tử thuần nho dã 。 其得佐太宗當不愧三代之治。 kỳ đắc tá thái tông đương bất quý tam đại chi trì 。 其職居修史。必能列佛老於聖人。昔陳叔達撰隋史。 kỳ chức cư tu sử 。tất năng liệt Phật lão ư Thánh nhân 。tích trần thúc đạt soạn tùy sử 。 避嫌於當世。而司馬君實作傳以補之。 tị hiềm ư đương thế 。nhi ti mã quân thật tác truyền dĩ bổ chi 。 退之蔽賢而弗稱。豈天下之公心。皮日休謂。 thoái chi tế hiền nhi phất xưng 。khởi thiên hạ chi công tâm 。bì nhật hưu vị 。 孟子荀卿翼傳孔道。至於文中子司空圖。 mạnh tử tuân khanh dực truyền khổng đạo 。chí ư văn trung tử ti không đồ 。 謂天生文中子以致聖人之用。故房杜之徒。 vị Thiên sanh văn trung tử dĩ trí Thánh nhân chi dụng 。cố phòng đỗ chi đồ 。 恢張文武以濟正觀之治。 khôi trương văn vũ dĩ tế chánh quán chi trì 。 此皆足以知文中子也。荀卿之徒。韓非尚刑名以害世。 thử giai túc dĩ tri văn trung tử dã 。tuân khanh chi đồ 。hàn phi thượng hình danh dĩ hại thế 。 李斯焚詩書以亡秦。楊墨之禍未至是也。 lý tư phần thi thư dĩ vong tần 。dương mặc chi họa vị chí thị dã 。 文中子之門人。能以仁義之道。 văn trung tử chi môn nhân 。năng dĩ nhân nghĩa chi đạo 。 輔成唐家以致治平。若子雲退之徒立空言。 phụ thành đường gia dĩ trí trì bình 。nhược/nhã tử vân thoái chi đồ lập không ngôn 。 不聞其徒有佐漢興唐之效者。然則文中子之道。 bất văn kỳ đồ hữu tá hán hưng đường chi hiệu giả 。nhiên tức văn trung tử chi đạo 。 豈不愈於荀楊韓子。 khởi bất dũ ư tuân dương hàn tử 。 而後世學者顧不之知耶(文中子之弟王績。奏候君集無君事連長孫無忌叔達避嫌故。弗與立傳)。 nhi hậu thế học giả cố bất chi tri da (văn trung tử chi đệ Vương tích 。tấu hậu quân tập vô quân sự liên trường/trưởng tôn vô kị thúc đạt tị hiềm cố 。phất dữ lập truyền )。 修曰。韓子之與道文中子不合者鮮矣。 tu viết 。hàn tử chi dữ đạo văn trung tử bất hợp giả tiên hĩ 。 使其遇太宗。必大發所蘊。師曰。 sử kỳ ngộ thái tông 。tất Đại phát sở uẩn 。sư viết 。 憲宗中興之君也。退之不聞此時有所裨贊。 hiến tông trung hưng chi quân dã 。thoái chi bất văn thử thời hữu sở bì tán 。 乃以排佛老為己功。欲自比於孟子之距楊墨。 nãi dĩ bài Phật lão vi/vì/vị kỷ công 。dục tự bỉ ư mạnh tử chi cự dương mặc 。 其好勝取名。若是之甚。且退之斥佛為夷鬼者。 kỳ hảo thắng thủ danh 。nhược/nhã thị chi thậm 。thả thoái chi xích Phật vi/vì/vị di quỷ giả 。 請略辨之。佛聖人降自兜率天。 thỉnh lược biện chi 。Phật Thánh nhân hàng tự Đâu suất thiên 。 託生中天竺聖王之家。何以夷稱。 thác sanh Trung Thiên Trúc Thánh Vương chi gia 。hà dĩ di xưng 。 佛聖人不生不滅曠劫常存。人天之宗仰。何以鬼稱。 Phật Thánh nhân bất sanh bất diệt khoáng kiếp thường tồn 。nhân thiên chi tông ngưỡng 。hà dĩ quỷ xưng 。 此非退之大慢語乎。退之七世祖韓耆。 thử phi thoái chi đại mạn ngữ hồ 。thoái chi thất thế tổ hàn kì 。 當後魏永興。自赫連屈匃來降拓跋(赫連氏。匈奴左賢王。 đương Hậu Ngụy vĩnh hưng 。tự hách liên khuất cái lai hàng thác bạt (hách liên thị 。hung nô tả hiền Vương 。 後據朔方號大夏。後魏道武拓跋氏。起自北狄)。由西戎歸北狄。 hậu cứ sóc phương hiệu Đại hạ 。Hậu Ngụy đạo vũ thác bạt thị 。khởi tự Bắc địch )。do Tây nhung quy Bắc địch 。 獨不為祖諱。而反敢訕佛聖人乎。 độc bất vi/vì/vị tổ húy 。nhi phản cảm san Phật Thánh nhân hồ 。 退之畏修史褒貶之過(答劉秀才書。夫為史者。 thoái chi úy tu sử bao biếm chi quá/qua (đáp lưu tú tài thư 。phu vi/vì/vị sử giả 。 不有人禍必有天刑)而不思貶佛之過為尤可畏。排老子為己任。 bất hữu nhân họa tất hữu Thiên hình )nhi bất tư biếm Phật chi quá/qua vi/vì/vị vưu khả úy 。bài lão tử vi/vì/vị kỷ nhâm 。 而兄事毛仙服其丹。 nhi huynh sự mao tiên phục kỳ đan 。 卒疽發而殂(退之言韓與毛同姓)子昶校書不材(校漢書。改金根車為金銀車)卒黜歸。未數世而絕滅。 tốt thư phát nhi tồ (thoái chi ngôn hàn dữ mao đồng tính )tử sưởng giáo thư bất tài (giáo hán thư 。cải kim căn xa vi/vì/vị kim ngân xa )tốt truất quy 。vị số thế nhi tuyệt diệt 。 其亦天刑人禍之不能免乎。退之倡排佛老。 kỳ diệc Thiên hình nhân họa chi bất năng miễn hồ 。thoái chi xướng bài Phật lão 。 足下今又和之。將使後世好名之士。 túc hạ kim hựu hòa chi 。tướng sử hậu thế hảo danh chi sĩ 。 援韓氏歐陽氏以為法。豈不為盛德之累。諺言。 viên hàn thị âu dương thị dĩ vi/vì/vị Pháp 。khởi bất vi/vì/vị thịnh đức chi luy 。ngạn ngôn 。 善罵者人亦善罵之。足下舊著本論。 thiện mạ giả nhân diệc thiện mạ chi 。túc hạ cựu trước/trứ bổn luận 。 孜孜以毀佛為務。 tư tư dĩ hủy Phật vi/vì/vị vụ 。 安得眾口不毀公於天聽之前乎。足下之言。 an đắc chúng khẩu bất hủy công ư Thiên thính chi tiền hồ 。túc hạ chi ngôn 。 以蒐狩喪祭鄉射之禮為勝佛之本。是猶退之原道而實未知道也。 dĩ sưu thú tang tế hương xạ chi lễ vi/vì/vị Thắng Phật chi bổn 。thị do thoái chi nguyên đạo nhi thật vị tri đạo dã 。 修大驚赧。為之謝曰。修胸中已釋然。 tu Đại kinh noản 。vi/vì/vị chi tạ viết 。tu hung trung dĩ thích nhiên 。 將何以見教。師曰。佛道以悟心為本。 tướng hà dĩ kiến giáo 。sư viết 。Phật đạo dĩ ngộ tâm vi/vì/vị bổn 。 足下屢生體道。特以失念生東華為名儒。 túc hạ lũ sanh thể đạo 。đặc dĩ thất niệm sanh Đông hoa vi/vì/vị danh nho 。 偏執世教故忘其本。誠能運聖凡平等之心。 thiên chấp thế giáo cố vong kỳ bổn 。thành năng vận thánh phàm bình đẳng chi tâm 。 默默體會。頓祛我慢悉悔昨非。觀榮辱之本空。 mặc mặc thể hội 。đốn khư ngã mạn tất hối tạc phi 。quán vinh nhục chi bổn không 。 了死生於一致。則淨念當明天真獨露。 liễu tử sanh ư nhất trí 。tức tịnh niệm đương minh Thiên chân độc lộ 。 始可問津於此道耳。修自此頗有省發。 thủy khả vấn tân ư thử đạo nhĩ 。tu tự thử pha hữu tỉnh phát 。 及後入參大政。每譽於公卿之前。 cập hậu nhập tham Đại chánh 。mỗi dự ư công khanh chi tiền 。 歲時書問未嘗絕(蜀沙門祖秀。紀歐陽子見訥禪師事。作歐陽外傳。後湖居士蘇庠養直魏公張浚為序。秀住潭州上封。 tuế thời thư vấn vị thường tuyệt (thục Sa Môn tổ tú 。kỉ âu dương tử kiến nột Thiền sư sự 。tác âu dương ngoại truyền 。hậu hồ Cư-sĩ tô tường dưỡng trực ngụy công trương tuấn vi/vì/vị tự 。tú trụ/trú đàm châu thượng phong 。 得法於黃龍新禪師。自號藏六菴)。 đắc pháp ư hoàng long tân Thiền sư 。tự hiệu tạng lục am )。  述曰。孔子文中子皆謂佛為聖人。  thuật viết 。khổng tử văn trung tử giai vị Phật vi/vì/vị Thánh nhân 。 韓氏則 曰。佛者夷狄。歐陽作本論曰。 hàn thị tức  viết 。Phật giả di địch 。âu dương tác bổn luận viết 。 佛法為中 國患。二子不知佛為聖。 Phật Pháp vi/vì/vị trung  quốc hoạn 。nhị tử bất tri Phật vi/vì/vị Thánh 。 不知天地之廣 大故。不知奚為夷奚為中國。 bất tri Thiên địa chi quảng  Đại cố 。bất tri hề vi/vì/vị di hề vi/vì/vị Trung Quốc 。 不知佛 法之妙故。不知奚為本奚為患。 bất tri Phật  Pháp chi diệu cố 。bất tri hề vi/vì/vị bổn hề vi/vì/vị hoạn 。 儒宗有 欲排佛者。 nho tông hữu  dục bài Phật giả 。 倘未能覽其典籍質諸學 者熟復其義理之所歸。 thảng vị năng lãm kỳ điển tịch chất chư học  giả thục phục kỳ nghĩa lý chi sở quy 。 則吾恐輕肆慢 易。如韓歐一時之失言也。 tức ngô khủng khinh tứ mạn  dịch 。như hàn âu nhất thời chi thất ngôn dã 。 然退之問道 於大顛。自云得入處。故魯直有云。 nhiên thoái chi vấn đạo  ư Đại điên 。tự vân đắc nhập xứ/xử 。cố lỗ trực hữu vân 。 退之 見大顛後。作文理勝。而排佛亦少沮。 thoái chi  kiến Đại điên hậu 。tác văn lý thắng 。nhi bài Phật diệc thiểu tự 。 歐 陽見祖印。肅然心服。故東坡有云。 âu  dương kiến tổ ấn 。túc nhiên tâm phục 。cố Đông pha hữu vân 。 永叔 不喜佛。然其聰明之所照了。 vĩnh thúc  bất hỉ Phật 。nhiên kỳ thông minh chi sở chiếu liễu 。 德力之所 成就。真佛法也。 đức lực chi sở  thành tựu 。chân Phật Pháp dã 。 今人徒知誦前時之觝 排。而不能察後來之信服。 kim nhân đồ tri tụng tiền thời chi để  bài 。nhi bất năng sát hậu lai chi tín phục 。 以故二子終 受斥佛之名。其不幸乎。 dĩ cố nhị tử chung  thọ/thụ xích Phật chi danh 。kỳ bất hạnh hồ 。 勅封孔子四十六代孫宗愿為衍聖公。 sắc phong khổng tử tứ thập lục đại tôn tông nguyện vi/vì/vị diễn Thánh công 。 仙源縣差廟戶五十人。充灑掃。 tiên nguyên huyền sái miếu hộ ngũ thập nhân 。sung sái tảo 。 五年。眉山蘇洵赴汴京舉進士不中。 ngũ niên 。my sơn tô tuân phó biện kinh cử tiến/tấn sĩ bất trung 。 泝江至潯陽。登廬山謁祖印訥禪師問法(東坡云。 tố giang chí tầm dương 。đăng Lư sơn yết tổ ấn nột Thiền sư vấn Pháp (Đông pha vân 。 慶歷丁亥。先君問法於圓通。訥公得其旨)。 khánh lịch đinh hợi 。tiên quân vấn Pháp ư viên thông 。nột công đắc kỳ chỉ )。 六年丙戌。江寧府正覺禪院住持守暹。 lục niên bính tuất 。giang ninh phủ chánh giác Thiền viện trụ trì thủ xiêm 。 重建泗州大聖磚塔。 trọng kiến tứ châu đại thánh 磚tháp 。 天禧寺住持普莊撰葬舍利記。 Thiên hi tự trụ trì phổ trang soạn táng xá lợi kí 。 七年。春不雨。遣使往隨州大洪山祈雨。 thất niên 。xuân bất vũ 。khiển sử vãng tùy châu Đại hồng sơn kì vũ 。 使人晨興叩殿遇紫服神僧。以目視之。 sử nhân Thần hưng khấu điện ngộ tử phục Thần tăng 。dĩ mục thị chi 。 翌日大雨。 dực nhật Đại vũ 。 詔封慈忍靈濟大師○太子太保張方平。嘗為滁州。至一僧舍偶見楞伽經。 chiếu phong từ nhẫn linh tế Đại sư ○Thái-Tử thái bảo trương phương bình 。thường vi/vì/vị trừ châu 。chí nhất tăng xá ngẫu kiến Lăng Già Kinh 。 入手恍然如獲舊物。開卷未終宿障氷解。 nhập thủ hoảng nhiên như hoạch cựu vật 。khai quyển vị chung tú chướng băng giải 。 細視筆畫手迹宛然。從是悟入。 tế thị bút họa thủ tích uyển nhiên 。tùng thị ngộ nhập 。 常以經首四偈發明心要。蘇軾為題經後云。先佛所說。 thường dĩ Kinh thủ tứ kệ phát minh tâm yếu 。tô thức vi/vì/vị Đề Kinh hậu vân 。tiên Phật sở thuyết 。 微妙第一。真實了義。故謂之佛語心品。 vi diệu đệ nhất 。chân thật liễu nghĩa 。cố vị chi Phật ngữ tâm phẩm 。 祖師達磨以付二祖。曰吾觀震旦所有經教。 tổ sư đạt-ma dĩ phó nhị tổ 。viết ngô quán Chấn-đán sở hữu Kinh giáo 。 唯楞伽四卷可以印心。祖祖相授以為心法。 duy Lăng già tứ quyển khả dĩ ấn tâm 。tổ tổ tướng thọ/thụ dĩ vi/vì/vị tâm Pháp 。 如醫之有難經。句句皆理。字字皆法。 như y chi hữu nạn/nan Kinh 。cú cú giai lý 。tự tự giai Pháp 。 後世達者神而明之。如槃走珠。如珠走槃。 hậu thế đạt giả Thần nhi minh chi 。như bàn tẩu châu 。như châu tẩu bàn 。 無不可者云云。軾遊公之門三十年矣。 vô bất khả giả vân vân 。thức du công chi môn tam thập niên hĩ 。 今年過南都見公於私第。公時七十九。幻滅都盡。 kim niên quá/qua Nam đô kiến công ư tư đệ 。công thời thất thập cửu 。huyễn diệt đô tận 。 慧光渾圓。軾亦老於憂患。百念灰冷。 tuệ quang hồn viên 。thức diệc lão ư ưu hoạn 。bách niệm hôi lãnh 。 公以為可教者。乃授此經。 công dĩ vi/vì/vị khả giáo giả 。nãi thọ/thụ thử Kinh 。 旦以三十萬錢使印施江淮間。金山佛印元禪師。謂印施有限。 đán dĩ tam thập vạn tiễn sử ấn thí giang hoài gian 。kim sơn Phật ấn nguyên Thiền sư 。vị ấn thí hữu hạn 。 書而刻之則無盡。乃為書而刻之板。 thư nhi khắc chi tức vô tận 。nãi vi/vì/vị thư nhi khắc chi bản 。 以為金山常住云○御製譯經頌賜三藏法護。 dĩ vi/vì/vị kim sơn thường trụ vân ○ngự chế dịch Kinh tụng tứ Tam Tạng Pháp hộ 。 八年。諫臣司馬光屢疏乞立儲嗣。 bát niên 。gián Thần ti mã quang lũ sớ khất lập 儲tự 。 上聞開寶寺言法華有異行夜焚香默祝。 thượng văn khai bảo tự ngôn Pháp hoa hữu dị hạnh/hành/hàng dạ phần hương mặc chúc 。 翌日請法華大士於化成殿齋。暨旦上道衣凝佇。 dực nhật thỉnh Pháp hoa đại sĩ ư hóa thành điện trai 。暨đán thượng đạo y ngưng trữ 。 俄內侍奏言。法華自右掖門趨入。將至寢殿。 nga nội thị tấu ngôn 。Pháp hoa tự hữu dịch môn xu nhập 。tướng chí tẩm điện 。 訶不能止。上笑曰。朕召之耳。 ha bất năng chỉ 。thượng tiếu viết 。Trẫm triệu chi nhĩ 。 至則徑升御榻趺坐受齋。上問儲嗣事。 chí tức kính thăng ngự tháp phu tọa thọ trai 。thượng vấn 儲tự sự 。 索紙連書十三十三字。後英宗繼統。 tác/sách chỉ liên thư thập tam thập tam tự 。hậu anh tông kế thống 。 乃濮王第十三子(濮王為仁宗兄)○知制誥曾公亮丁母夫人憂告歸。 nãi bộc Vương đệ thập tam tử (bộc Vương vi/vì/vị nhân tông huynh )○tri chế cáo tằng công lượng đinh mẫu phu nhân ưu cáo quy 。 鄉僧元達附舟至錢唐。入天竺禮大士。 hương tăng nguyên đạt phụ châu chí tiễn đường 。nhập Thiên-Trúc lễ đại sĩ 。 入門見素衣女謂曰。曾舍人五十七。入中書上座。 nhập môn kiến tố y nữ vị viết 。tằng xá nhân ngũ thập thất 。nhập trung thư Thượng tọa 。 是年亦受師號。已而不見。至是年果拜相。 thị niên diệc thọ/thụ sư hiệu 。dĩ nhi bất kiến 。chí thị niên quả bái tướng 。 而達以曾公恩補大師。公亮前身為青草堂。 nhi đạt dĩ tằng công ân bổ Đại sư 。công lượng tiền thân vi/vì/vị thanh thảo đường 。 年九十餘。曾氏婦入寺設齋。以衣物施之。 niên cửu thập dư 。tằng thị phụ nhập tự thiết trai 。dĩ y vật thí chi 。 青感其意。 thanh cảm kỳ ý 。 及婦人生子青正坐化○參知政事歐陽修知楊州。 cập phụ nhân sanh tử thanh chánh tọa hóa ○tham tri chánh sự âu dương tu tri dương châu 。 廬山祖印訥禪師遣僧問訊。修與對食。偶曰。高麗遣使問。 Lư sơn tổ ấn nột Thiền sư khiển tăng vấn tấn 。tu dữ đối thực/tự 。ngẫu viết 。cao lệ khiển sử vấn 。 魏武注孫子三處要義無注說。廷中諸賢無敢答者。 ngụy vũ chú tôn tử tam xứ/xử yếu nghĩa vô chú thuyết 。đình trung chư hiền vô cảm đáp giả 。 有詔問修。亦未知其答。僧曰。 hữu chiếu vấn tu 。diệc vị tri kỳ đáp 。tăng viết 。 山中老師必知此義。修欣然飾郡庭儀從乘急傳往迓之。 sơn trung lão sư tất tri thử nghĩa 。tu hân nhiên sức quận đình nghi tùng thừa cấp truyền vãng nhạ chi 。 師謂使者曰。兵者機密之事不可以示人。 sư vị sử giả viết 。binh giả ky mật chi sự bất khả dĩ thị nhân 。 使反命。 sử phản mạng 。 即以其言應詔(東林錄)修後為注孫子作序。有云孫武以不窮為奇。 tức dĩ kỳ ngôn ưng chiếu (Đông lâm lục )tu hậu vi/vì/vị chú tôn tử tác tự 。hữu vân tôn vũ dĩ bất cùng vi/vì/vị kì 。 其文略而意深。又為錢忠懿王贊曰。 kỳ văn lược nhi ý thâm 。hựu vi/vì/vị tiễn trung ý Vương tán viết 。 中有樗里不以示人。皆有得於祖印之意也。 trung hữu xư lý bất dĩ thị nhân 。giai hữu đắc ư tổ ấn chi ý dã 。  述曰。磐兒時侍師袁先生(名機。  thuật viết 。bàn nhi thời thị sư viên tiên sanh (danh ky 。 為郡學錄絜齋正獻公姪) 見與鄉士閱孫吳兵書。聞其論曰。 vi/vì/vị quận học lục kiết trai chánh hiến công điệt ) kiến dữ hương sĩ duyệt tôn ngô binh thư 。văn kỳ luận viết 。 儒 者之兵合於常道。 nho  giả chi binh hợp ư thường đạo 。 愛養士卒不妄戮一 人。仁也救時赴難不忘君主。義也。 ái dưỡng sĩ tốt bất vọng lục nhất  nhân 。nhân dã cứu thời phó nạn/nan bất vong quân chủ 。nghĩa dã 。 兩 陳相抗遣使往來。禮也。 lượng (lưỡng)  trần tướng kháng khiển sử vãng lai 。lễ dã 。 保境息民各守 盟約。信也。至於曲在彼直在我。 bảo cảnh tức dân các thủ  minh ước 。tín dã 。chí ư khúc tại bỉ trực tại ngã 。 以正出 師以奇制勝。智也。夫智者不滯一隅。 dĩ chánh xuất  sư dĩ kì chế thắng 。trí dã 。phu trí giả bất trệ nhất ngung 。 有 先事預算而勝者。有臨機制變而勝者。 hữu  tiên sự dự toán nhi thắng giả 。hữu lâm ky chế biến nhi thắng giả 。 智 用不定通於神明。父子至親不能以告。 trí  dụng bất định thông ư thần minh 。phụ tử chí thân bất năng dĩ cáo 。  然則紙上之語。豈足以盡其意耶。  nhiên tức chỉ thượng chi ngữ 。khởi túc dĩ tận kỳ ý da 。 聞此 語四十五年。今觀東林錄所載。 văn thử  ngữ tứ thập ngũ niên 。kim quán Đông lâm lục sở tái 。 益信袁 公之言與祖印同其旨。 ích tín viên  công chi ngôn dữ tổ ấn đồng kỳ chỉ 。  (歐陽外傳云。公至圓通。范文正公以書抵永叔。問孫子闕疑。魏武不注。師就覽畢。即取別幅釋之。  (âu dương ngoại truyền vân 。công chí viên thông 。phạm văn chánh công dĩ thư để vĩnh thúc 。vấn tôn tử khuyết nghi 。ngụy vũ bất chú 。sư tựu lãm tất 。tức thủ biệt phước thích chi 。  公驚汗永夕)。  công kinh hãn vĩnh tịch )。 九年。歐陽修知頴州。官妓盧媚善談笑。 cửu niên 。âu dương tu tri 頴châu 。quan kĩ lô mị thiện đàm tiếu 。 口作蓮華香。有蜀沙門知人前事。修以問之。 khẩu tác liên hoa hương 。hữu thục Sa Môn tri nhân tiền sự 。tu dĩ vấn chi 。 僧曰。此女前為尼誦法華三十年。 tăng viết 。thử nữ tiền vi/vì/vị ni tụng Pháp hoa tam thập niên 。 一念之差遂至於此。修問妓曰。曾讀法華經否。妓曰。 nhất niệm chi sái toại chí ư thử 。tu vấn kĩ viết 。tằng độc Pháp Hoa Kinh phủ 。kĩ viết 。 失身於此何能讀經。修令左右教之。 thất thân ư thử hà năng đọc Kinh 。tu lệnh tả hữu giáo chi 。 一聞即誦。經他經則不能(遯齋閑覽)皇祐元年。 nhất văn tức tụng 。Kinh tha Kinh tức bất năng (độn trai nhàn lãm )hoàng hữu nguyên niên 。 詔再建靈感塔奉藏舍利(慶歷四年災毀故重建)○勅中使 chiếu tái kiến linh cảm tháp phụng tạng xá lợi (khánh lịch tứ niên tai hủy cố trọng kiến )○sắc trung sử 往陳留入關寺迎佛指舍利。或以為偽。 vãng trần lưu nhập quan tự nghênh Phật chỉ xá lợi 。hoặc dĩ vi/vì/vị ngụy 。 上命試以烈火擊以金椎。了無所損。 thượng mạng thí dĩ liệt hỏa kích dĩ kim chuy 。liễu vô sở tổn 。 俄而舍利流迸光照西方。上曰功德。欲歸闡教乎。 nga nhi xá lợi lưu bỉnh quang chiếu Tây phương 。thượng viết công đức 。dục quy xiển giáo hồ 。 乃以水晶寶匣盛之。御製發願文。 nãi dĩ thủy tinh bảo hạp thịnh chi 。ngự chế phát nguyện văn 。 奉迎歸寺。 phụng nghênh quy tự 。 初是陳留邑人為沙門義津建寺請額為闡教。俄有梵僧至曰。 sơ thị trần lưu ấp nhân vi/vì/vị Sa Môn nghĩa tân kiến tự thỉnh ngạch vi/vì/vị xiển giáo 。nga hữu phạm tăng chí viết 。 我自天竺携佛指舍利。欲求吉祥處奉安。非師不能護。 ngã tự Thiên-Trúc huề Phật chỉ xá lợi 。dục cầu cát tường xứ/xử phụng an 。phi sư bất năng hộ 。 施之而去。既而瑞光屢發。 thí chi nhi khứ 。ký nhi thụy quang lũ phát 。 祈禱頻應((糸*昜)傑撰碑)○自周朝毀寺。建隆興復。京師兩街。唯南山律部。 kì đảo tần ưng ((mịch *dương )kiệt soạn bi )○tự châu triêu hủy tự 。kiến long hưng phục 。kinh sư lượng (lưỡng) nhai 。duy Nam sơn luật bộ 。 賢首慈恩義學而已。士夫聰明超軼者。 Hiền Thủ từ ân nghĩa học nhi dĩ 。sĩ phu thông minh siêu dật giả 。 皆厭聞名相之談。 giai yếm văn danh tướng chi đàm 。 而天台止觀達磨禪宗未之能行。淳化以來四明天竺行道。東南觀心宗眼。 nhi Thiên Thai chỉ quán đạt-ma Thiền tông vị chi năng hạnh/hành/hàng 。thuần hóa dĩ lai tứ minh Thiên-Trúc hành đạo 。Đông Nam quán Tâm tông nhãn 。 照映天下。楊億晁逈有以發之。 chiếu ánh thiên hạ 。dương ức triều huýnh hữu dĩ phát chi 。 真宗嘉獎錫以法智慈雲之號。雖一時朝野為之景慕。 chân tông gia tưởng tích dĩ Pháp trí từ vân chi hiệu 。tuy nhất thời triêu dã vi/vì/vị chi cảnh mộ 。 而終未能行其說於京邑。 nhi chung vị năng hạnh/hành/hàng kỳ thuyết ư kinh ấp 。 至是內侍李允寧奏。以汴京第宅創興禪席。 chí thị nội thị lý duẫn ninh tấu 。dĩ biện kinh đệ trạch sang hưng Thiền tịch 。 因賜額為十方淨因。上方留意空宗。 nhân tứ ngạch vi/vì/vị thập phương tịnh nhân 。thượng phương lưu ý không tông 。 詔求有道者居之。歐陽修等請以圓通居訥應命。 chiếu cầu hữu đạo giả cư chi 。âu dương tu đẳng thỉnh dĩ viên thông cư nột ưng mạng 。 訥以疾辭。因舉懷璉以為代(歐陽外傳)。 nột dĩ tật từ 。nhân cử hoài liễn dĩ vi/vì/vị đại (âu dương ngoại truyền )。 二年。宰相文彥博兼譯經潤文使。 nhị niên 。tể tướng văn ngạn bác kiêm dịch Kinh nhuận văn sử 。 彥博在京師與淨嚴禪師。結僧俗十萬人念佛。 ngạn bác tại kinh sư dữ tịnh nghiêm Thiền sư 。kết/kiết tăng tục thập vạn nhân niệm Phật 。 為往生淨土之願○詔左街淨因禪寺懷璉禪師。 vi/vì/vị vãng sanh Tịnh thổ chi nguyện ○chiếu tả nhai tịnh nhân Thiền tự hoài liễn Thiền sư 。 入對化成殿升座。右街僧錄智林等問話。 nhập đối hóa thành điện thăng tọa 。hữu nhai tăng lục trí lâm đẳng vấn thoại 。 奏對稱旨。 tấu đối xưng chỉ 。 賜號大覺○初舜老夫住廬山棲賢。南康守以私忿民其衣。 tứ hiệu đại giác ○sơ thuấn lão phu trụ/trú Lư sơn tê hiền 。Nam khang thủ dĩ tư phẫn dân kỳ y 。 大覺迎至淨因。居以正室。上每召師入內。未嘗言之。 đại giác nghênh chí tịnh nhân 。cư dĩ chánh thất 。thượng mỗi triệu sư nhập nội 。vị thường ngôn chi 。 一日嘉王至寺。見大覺侍立舜旁甚恭。 nhất nhật gia Vương chí tự 。kiến đại giác thị lập thuấn bàng thậm cung 。 怪問左右。知大覺曾入舜室。歸以奏上。 quái vấn tả hữu 。tri đại giác tằng nhập thuấn thất 。quy dĩ tấu thượng 。 上召對便殿。道貌奇偉。敬之曰。山林之高人也。 thượng triệu đối tiện điện 。đạo mạo kì vĩ 。kính chi viết 。sơn lâm chi cao nhân dã 。 即於扇上書賜曉舜。依舊為僧。 tức ư phiến thượng thư tứ hiểu thuấn 。y cựu vi/vì/vị tăng 。 再住棲賢寺。賜紫衣銀鉢。 tái trụ/trú tê hiền tự 。tứ tử y ngân bát 。 五年。西天沙門智吉祥等來朝進梵經。 ngũ niên 。Tây Thiên Sa Môn trí cát tường đẳng lai triêu tiến/tấn phạm Kinh 。 賜紫服。○詔歐陽修同宋祈范鎮修唐書。 tứ tử phục 。○chiếu âu dương tu đồng tống kì phạm trấn tu đường thư 。 如高僧玄奘神秀諸傳及方技傳乃至正觀為戰士 như cao tăng Huyền Trang Thần Tú chư truyền cập phương kĩ truyền nãi chí chánh quán vi/vì/vị chiến sĩ 建寺薦福之文。並削去之。 kiến tự tiến phước chi văn 。tịnh tước khứ chi 。 有淨因自覺禪師。初學於司馬光。甞聞其言。 hữu tịnh nhân tự giác Thiền sư 。sơ học ư ti mã quang 。甞văn kỳ ngôn 。 曰永叔不喜佛。舊唐史有涉其事者必去之。 viết vĩnh thúc bất hỉ Phật 。cựu đường sử hữu thiệp kỳ sự giả tất khứ chi 。 甞取二本對校。去之者千餘條。因曰。 甞thủ nhị bổn đối giáo 。khứ chi giả thiên dư điều 。nhân viết 。 駕性命道德之空言者。韓文也。泯治亂成敗之實效者。 giá tánh mạng đạo đức chi không ngôn giả 。hàn văn dã 。mẫn trì loạn thành bại chi thật hiệu giả 。 新書也。范祖禹聞光言。乃更著唐鑑。 tân thư dã 。phạm tổ vũ văn quang ngôn 。nãi cánh trước/trứ đường giám 。 陰補新書之闕(歐陽外傳)○司馬光甞讀文中子。 uẩn bổ tân thư chi khuyết (âu dương ngoại truyền )○ti mã quang 甞độc văn trung tử 。 謂佛為聖人。乃曰。審如是則佛之心可見矣。 vị Phật vi/vì/vị Thánh nhân 。nãi viết 。thẩm như thị tắc Phật chi tâm khả kiến hĩ 。 乃作禪偈六首。其卒章云。言為百世師。 nãi tác Thiền kệ lục thủ 。kỳ tốt chương vân 。ngôn vi/vì/vị bách thế sư 。 行為天下法。為賢為大聖。是名佛菩薩。 hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thiên hạ Pháp 。vi/vì/vị hiền vi/vì/vị đại thánh 。thị danh Phật Bồ-tát 。 暇日遊洛陽諸寺。廊廡寂寂。 hạ nhật du Lạc dương chư tự 。lang vũ tịch tịch 。 忽聲鐘伐鼓至齋堂。見沙門端坐默默方進匕箸。 hốt thanh chung phạt cổ chí trai đường 。kiến Sa Môn đoan tọa mặc mặc phương tiến/tấn chủy trứ 。 光欣然謂左右曰。不謂三代禮樂在緇衣中。 quang hân nhiên vị tả hữu viết 。bất vị tam đại lễ lạc/nhạc tại truy y trung 。 至和元年。勅三藏法護戒德高勝。 chí hòa nguyên niên 。sắc Tam Tạng Pháp hộ giới đức cao thắng 。 可特賜六字師號。 khả đặc tứ lục tự sư hiệu 。 曰普明慈覺傳梵大師○上夢至景德寺門。見龍蟠地上。驚而寤遣使往視之。 viết phổ minh từ giác truyền phạm Đại sư ○thượng mộng chí cảnh đức tự môn 。kiến long bàn địa thượng 。kinh nhi ngụ khiển sử vãng thị chi 。 見一僧臥門外。其名道隆。明日召見。奏對詳敏。 kiến nhất tăng ngọa môn ngoại 。kỳ danh đạo long 。minh nhật triệu kiến 。tấu đối tường mẫn 。 賜號明悟禪師。勅曹門外。 tứ hiệu minh ngộ Thiền sư 。sắc tào môn ngoại 。 建華嚴院以居之。二年。淨因大覺禪師懷璉上書。 kiến hoa nghiêm viện dĩ cư chi 。nhị niên 。tịnh nhân Đại Giác Thiền sư hoài liễn thượng thư 。 乞歸老山中。上曰。山即如如體也。將安歸乎。 khất quy lão sơn trung 。thượng viết 。sơn tức như như thể dã 。tướng an quy hồ 。 師乃進頌曰。千蔟雲山萬壑流。閑身歸老此峯頭。 sư nãi tiến/tấn tụng viết 。thiên thốc vân sơn vạn hác lưu 。nhàn thân quy lão thử phong đầu 。 殷勤願祝如天壽。一炷清香滿石樓。 ân cần nguyện chúc như Thiên thọ 。nhất chú thanh hương mãn thạch lâu 。 上嘗賜龍腦鉢。師對使者焚之曰。 thượng thường tứ long não bát 。sư đối sử giả phần chi viết 。 吾法已壞色衣以瓦鐵食此鉢非法。使者歸奏。 ngô Pháp dĩ hoại sắc y dĩ ngõa thiết thực/tự thử bát phi pháp 。sử giả quy tấu 。 上益嘉歎。 thượng ích gia thán 。 嘉祐元年。 gia hữu nguyên niên 。 乾元節勅開寶寺福聖塔院建大齋。施僧袈裟○相州太守李復圭。 kiền nguyên tiết sắc khai bảo tự phước Thánh tháp viện kiến đại trai 。thí tăng ca sa ○tướng châu thái thủ lý phục khuê 。 發龍興寺塔基。得佛髮舍利。旋轉如螺。引之甚長。 phát long hưng tự tháp cơ 。đắc Phật phát xá lợi 。toàn chuyển như loa 。dẫn chi thậm trường/trưởng 。 人從中過往來不斷。 nhân tùng trung quá/qua vãng lai bất đoạn 。 宰相韓琦即其地建殿藏之。 tể tướng hàn kỳ tức kỳ địa kiến điện tạng chi 。 三年譯經三藏銀青光祿大夫試光祿卿普明慈覺傳梵大師法護亡。 tam niên dịch Kinh Tam Tạng ngân thanh quang lộc Đại phu thí Quang Lộc Khanh phổ minh từ giác truyền phạm Đại sư Pháp hộ vong 。 壽九十六○西夏國奏。國內新建伽藍。 thọ cửu thập lục ○Tây hạ quốc tấu 。quốc nội tân kiến già lam 。 乞賜大藏經典。詔許之。五年。 khất tứ Đại Tạng Kinh điển 。chiếu hứa chi 。ngũ niên 。 同中書門下平章事富弼兼譯經潤文使○富鄭公。 đồng trung thư môn hạ bình chương sự phú bật kiêm dịch Kinh nhuận văn sử ○phú trịnh công 。 請顒華嚴住洛陽招提。邀司馬溫公從迓之。 thỉnh ngung hoa nghiêm trụ/trú Lạc dương chiêu đề 。yêu ti mã ôn công tùng nhạ chi 。 忽見數十擔過溫公問之。曰新招提長老行李也。 hốt kiến số thập đam/đảm quá/qua ôn công vấn chi 。viết tân chiêu đề Trưởng-lão hành lí dã 。 溫公即命歸謂鄭公曰。已見之矣。 ôn công tức mạng quy vị trịnh công viết 。dĩ kiến chi hĩ 。  述曰。學道之士以貧為德。  thuật viết 。học đạo chi sĩ dĩ bần vi/vì/vị đức 。 此世人之常 所知敬也。招提數十擔。卒為溫公見薄。 thử thế nhân chi thường  sở tri kính dã 。chiêu đề số thập đam/đảm 。tốt vi/vì/vị ôn công kiến bạc 。  一眚掩大德。可不戒之哉。  nhất sảnh yểm Đại Đức 。khả bất giới chi tai 。 六年。文彥博以使相鎮魏府。 lục niên 。văn ngạn bác dĩ sử tướng trấn ngụy phủ 。 請文慧禪師重元居天鉢寺。一日來別曰。入滅去。 thỉnh văn tuệ Thiền sư trọng nguyên cư Thiên bát tự 。nhất nhật lai biệt viết 。nhập diệt khứ 。 彥博遣子往候之。果坐脫。暑中香風襲人。 ngạn bác khiển tử vãng hậu chi 。quả tọa thoát 。thử trung hương phong tập nhân 。 焚龕之時煙色正白。舍利如雨。彥博親臨視。 phần kham chi thời yên sắc chánh bạch 。xá lợi như vũ 。ngạn bác thân lâm thị 。 手執流離瓶祝之。煙入瓶中舍利填滿。 thủ chấp lưu ly bình chúc chi 。yên nhập bình trung xá lợi điền mãn 。 ○杭州智圓律師允堪示寂。 ○hàng châu trí viên luật sư duẫn kham thị tịch 。 塔於西湖菩提寺。嘗述會正記。以消釋南山律宗諸文。 tháp ư Tây hồ Bồ-đề tự 。thường thuật hội chánh kí 。dĩ tiêu thích Nam sơn luật tông chư văn 。 行於世。 hạnh/hành/hàng ư thế 。 七年。藤州沙門契嵩。初得法於洞山聰禪師。 thất niên 。đằng châu Sa Môn khế tung 。sơ đắc pháp ư đỗng sơn thông Thiền sư 。 至錢唐靈隱閉戶著書。既成入京師。 chí tiễn đường linh ẩn bế hộ trước/trứ thư 。ký thành nhập kinh sư 。 見內翰王素進輔教編。定祖圖。正宗記。 kiến nội hàn Vương tố tiến/tấn phụ giáo biên 。định tổ đồ 。chánh tông kí 。 上讀其書。至為法不為身。嘉歎其誠。 thượng độc kỳ thư 。chí vi/vì/vị Pháp bất vi/vì/vị thân 。gia thán kỳ thành 。 勅以其書入大藏。賜明教大師。及送中書宰相韓琦。 sắc dĩ kỳ thư nhập đại tạng 。tứ minh giáo Đại sư 。cập tống trung thư tể tướng hàn kỳ 。 以視參政歐陽修。修覽文歎曰。 dĩ thị tham chánh âu dương tu 。tu lãm văn thán viết 。 不意僧中有此郎。黎明同琦往淨因見之。語終日。 bất ý tăng trung hữu thử 郎。lê minh đồng kỳ vãng tịnh nhân kiến chi 。ngữ chung nhật 。 自宰相以下莫不爭延致。名振海內。 tự tể tướng dĩ hạ mạc bất tranh duyên trí 。danh chấn hải nội 。 及東下吳門大覺璉禪師作白雲謠以送之(石門文字禪)。 cập Đông hạ ngô môn đại giác liễn Thiền sư tác bạch vân dao dĩ tống chi (thạch môn văn tự Thiền )。  述曰。晁以道言。  thuật viết 。triều dĩ đạo ngôn 。 予嘗怪韓文公歐陽力 排浮圖。而其門多浮圖之雄。 dư thường quái hàn văn công âu dương lực  bài phù đồ 。nhi kỳ môn đa phù đồ chi hùng 。 如澄觀契嵩 輩。雖自能傳於後世。 như Trừng Quán khế tung  bối 。tuy tự năng truyền ư hậu thế 。 而士夫至今喜稱 道之者。二公之力也。 nhi sĩ phu chí kim hỉ xưng  đạo chi giả 。nhị công chi lực dã 。 洛陽沙門鑒聿。深於易述韻總五篇。 Lạc dương Sa Môn giám duật 。thâm ư dịch thuật vận tổng ngũ thiên 。 歐陽修為之序曰。推子母輕重之法。以定四聲。 âu dương tu vi/vì/vị chi tự viết 。thôi tử mẫu khinh trọng chi Pháp 。dĩ định tứ thanh 。 考求前儒之失。辨正五方之訛。 khảo cầu tiền nho chi thất 。biện chánh ngũ phương chi ngoa 。 儒之學者莫能難也。 nho chi học giả mạc năng nạn/nan dã 。  述曰。夫人在孩提時便知學字。  thuật viết 。phu nhân tại hài Đề thời tiện tri học tự 。 師不知 字故所學多非。及長又以是教人非。 sư bất tri  tự cố sở học đa phi 。cập trường/trưởng hựu dĩ thị giáo nhân phi 。 傳 非故皆不疑。不知字而為文。 truyền  phi cố giai bất nghi 。bất tri tự nhi vi văn 。 文欲學 古。而字不知古。何文哉。 văn dục học  cổ 。nhi tự bất tri cổ 。hà văn tai 。 漢先君中郎尚 書(後漢盧植字子幹。至磐已身為十二世。備見家諜)嘗上書。 hán tiên quân trung 郎thượng  thư (Hậu Hán lô thực tự tử cán 。chí bàn dĩ thân vi/vì/vị thập nhị thế 。bị kiến gia điệp )thường thượng thư 。 乞正五 經文字。有云。古文近實而流俗。 khất chánh ngũ  Kinh văn tự 。hữu vân 。cổ văn cận thật nhi lưu tục 。 降在小 學此傷之也(班固漢書列字書為小學)磐幼從師學。 hàng tại tiểu  học thử thương chi dã (ban cố hán thư liệt tự thư vi/vì/vị tiểu học )bàn ấu tùng sư học 。 年五 十始悟字多非。 niên ngũ  thập thủy ngộ tự đa phi 。 因發憤取諸字書訂正 之。益知世人書字訛謬為尤多。 nhân phát phẫn thủ chư tự thư đính chánh  chi 。ích tri thế nhân thư tự ngoa mậu vi/vì/vị vưu đa 。 如陳陣 華花歷曆奉俸。 như trần trận  hoa hoa lịch lịch phụng bổng 。 反主俗字而違失經史之 正(論語戰陳之事。諸典皆作陳。今韻略却出陣字。於下注云。亦作陳○禮記。菊有黃華。 phản chủ tục tự nhi vi thất Kinh sử chi  chánh (Luận Ngữ chiến trần chi sự 。chư điển giai tác trần 。kim vận lược khước xuất trận tự 。ư hạ chú vân 。diệc tác trần ○lễ kí 。cúc hữu hoàng hoa 。 詩隰有荷 華。魏曹植詩。朱華冐綠池。今韻略先出花字。於下注云。亦作華○易治歷明時。 thi thấp hữu hà  hoa 。ngụy tào thực thi 。chu hoa 冐lục trì 。kim vận lược tiên xuất hoa tự 。ư hạ chú vân 。diệc tác hoa ○dịch trì lịch minh thời 。 漢書律歷志皆作 歷。今韻略歷曆並出○漢書餐錢奉邑。又光武詔。增百官奉。扶用反。秩祿也。今韻略先出俸字。 hán thư luật lịch chí giai tác  lịch 。kim vận lược lịch lịch tịnh xuất ○hán thư xan tiễn phụng ấp 。hựu quang vũ chiếu 。tăng bá quan phụng 。phù dụng phản 。trật lộc dã 。kim vận lược tiên xuất bổng tự 。 下 注云。亦作奉。此皆以俗字為主)巖岩槀(葶-丁+呆)臺(臺-吉+(其-(六-(〦-一)))]船舡。 hạ  chú vân 。diệc tác phụng 。thử giai dĩ tục tự vi/vì/vị chủ )nham nham cảo (đình -đinh +ngốc )đài (đài -cát +(kỳ -(lục -(〦-nhất )))thuyền hang 。 此造 作不典。而正通俗三者之所不收。 thử tạo  tác bất điển 。nhi chánh thông tục tam giả chi sở bất thu 。 岡崗 暴曝芻蒭然燃。 cương cương  bạo bộc sô sô nhiên nhiên 。 是為山山火火重加之繆 (暴音僕。孟子一日暴之。史記。暴其所長於燕。又暴露於野。並音僕。號字韻者。 thị vi/vì/vị sơn sơn hỏa hỏa trọng gia chi mâu  (bạo âm bộc 。mạnh tử nhất nhật bạo chi 。sử kí 。bạo kỳ sở trường/trưởng ư yến 。hựu bạo lộ ư dã 。tịnh âm bộc 。hiệu tự vận giả 。 非曝浴)況 况宜冝羈覊場塲是為增減點畫之不成 phi bộc dục )huống  huống nghi 冝ky ki trường tràng thị vi/vì/vị tăng giảm điểm họa chi bất thành  字也。至於正月之音征。昭穆之音韶。  tự dã 。chí ư chánh nguyệt chi âm chinh 。chiêu mục chi âm thiều 。 異 代不必諱。而述音義者。 dị  đại bất tất húy 。nhi thuật âm nghĩa giả 。 諱之何也(書正月上 日音政。又音征。詩正月如字。世謂秦始皇諱政。故避者音征。今去秦遠矣。尚不聞避政事之政。 húy chi hà dã (thư chánh nguyệt thượng  nhật âm chánh 。hựu âm chinh 。thi chánh nguyệt như tự 。thế vị tần thủy hoàng húy chánh 。cố tị giả âm chinh 。kim khứ tần viễn hĩ 。thượng bất văn tị chánh sự chi chánh 。 何 獨正月之避耶。禮記王制。三昭三穆無明音。周禮呼昭穆而進之。注上昭反。 hà  độc chánh nguyệt chi tị da 。lễ kí Vương chế 。tam chiêu tam mục vô minh âm 。châu lễ hô chiêu mục nhi tiến/tấn chi 。chú thượng chiêu phản 。 此因避晉文帝諱昭故音 韶。然昭穆正取昭明之義。朱晦菴經解並用如字。此征韶二音皆陸德明釋文。不知改削之過。 thử nhân tị tấn văn đế húy chiêu cố âm  thiều 。nhiên chiêu mục chánh thủ chiêu minh chi nghĩa 。chu hối am Kinh giải tịnh dụng như tự 。thử chinh thiều nhị âm giai lục đức minh thích văn 。bất tri cải tước chi quá/qua 。 已亡不令 之君。能與避諱。而孔聖萬世之師。不知避諱。古今儒宗不能無愧也)。 dĩ vong bất lệnh  chi quân 。năng dữ tị húy 。nhi khổng Thánh vạn Thế Chi Sư 。bất tri tị húy 。cổ kim nho tông bất năng vô quý dã )。 佛與禪出 釋典而不收。 Phật dữ Thiền xuất  thích điển nhi bất thu 。 僧與梵亦釋典而置之篇 韻。何也(梵語佛陀此言覺者。梵語禪那此云靜慮。此二字不收。梵語僧伽此云眾。 tăng dữ phạm diệc thích điển nhi trí chi thiên  vận 。hà dã (phạm ngữ Phật-đà thử ngôn giác giả 。phạm ngữ Thiền-na thử vân tĩnh lự 。thử nhị tự bất thu 。phạm ngữ tăng già thử vân chúng 。 梵者清淨 離欲。今韻中收二字)是知孫強之增玉篇(梁顧野王撰玉篇。 phạm giả thanh tịnh  ly dục 。kim vận trung thu nhị tự )thị tri tôn cường chi tăng ngọc thiên (lương cố dã Vương soạn ngọc thiên 。 唐孫強 增字。 đường tôn cường  tăng tự 。 多取俗書)孫愐之增廣韻(唐孫愐撰廣韻多收俗字)與夫本 朝丁度之撰集韻。 đa thủ tục thư )tôn 愐chi tăng quảng vận (đường tôn 愐soạn quảng vận đa thu tục tự )dữ phu bổn  triêu đinh độ chi soạn tập vận 。 皆泛引俗書雜揉正 體。俾經史古意黯然不明。 giai phiếm dẫn tục thư tạp nhu chánh  thể 。tỉ Kinh sử cổ ý ảm nhiên bất minh 。 此字書之大 阨。而有待於志士以矯正之乎。 thử tự thư chi Đại  ách 。nhi hữu đãi ư chí sĩ dĩ kiểu chánh chi hồ 。 今觀歐 陽序韻總。謂能正五方之訛。 kim quán âu  dương tự vận tổng 。vị năng chánh ngũ phương chi ngoa 。 儒者莫能 難。於私心竊有感焉。 nho giả mạc năng  nạn/nan 。ư tư tâm thiết hữu cảm yên 。 特無由見此書 耳(見六一居士集)黃太史曰。魏晉人取字勢易工。 đặc vô do kiến thử thư  nhĩ (kiến lục nhất Cư-sĩ tập )hoàng thái sử viết 。ngụy tấn nhân thủ tự thế dịch công 。  不復問字之根源。  bất phục vấn tự chi căn nguyên 。 如橋(橋-(夭/口)+(友-又+(ㄇ@人)))直(匕/且]皆不成 字。思陵翰墨志有云。 như kiều (kiều -(yêu /khẩu )+(hữu -hựu +(ㄇ@nhân )))trực (chủy /thả giai bất thành  tự 。tư lăng hàn mặc chí hữu vân 。 書字之弊無如本 朝。至哉。聖學之深識也(高宗陵號永思)。 thư tự chi tệ vô như bổn  triêu 。chí tai 。Thánh học chi thâm thức dã (cao tông lăng hiệu vĩnh tư )。     英宗(仁宗兄。濮王第十三子。     anh tông (nhân tông huynh 。bộc Vương đệ thập tam tử 。 正月二日為壽聖節)葬永原陵治平二年。 chánh nguyệt nhị nhật vi/vì/vị thọ Thánh tiết )táng vĩnh nguyên lăng trì bình nhị niên 。 勅大相國寺造三朝御製佛牙讚碑。翰林學士臣王珪撰文。 sắc Đại tướng quốc tự tạo tam triêu ngự chế Phật nha tán bi 。hàn lâm học sĩ Thần Vương khuê soạn văn 。 左僕射魏國公臣賈昌朝書。 tả bộc xạ ngụy quốc công Thần cổ xương triêu thư 。 右僕射兼譯經潤文使衛國公臣韓琦立石。太宗御製曰。 hữu bộc xạ kiêm dịch Kinh nhuận văn sử vệ quốc công Thần hàn kỳ lập thạch 。thái tông ngự chế viết 。 功成積劫印文端。不是南山得恐難。眼覩數重金色潤。 công thành tích kiếp ấn văn đoan 。bất thị Nam sơn đắc khủng nạn/nan 。nhãn đổ số trọng kim sắc nhuận 。 手擎一片玉光寒。鍊時百火精神透。 thủ kình nhất phiến ngọc quang hàn 。luyện thời bách hỏa tinh thần thấu 。 藏處千年瑩采完。定果熏修真祕密。正心莫作等閑看。 tạng xứ/xử thiên niên oánh thải hoàn 。định quả huân tu chân bí mật 。chánh tâm mạc tác đẳng nhàn khán 。 真宗御製曰。西方大聖號迦文。 chân tông ngự chế viết 。Tây phương đại thánh hiệu Ca văn 。 接物垂慈世所尊。常願進修增妙果。 tiếp vật thùy từ thế sở tôn 。thường nguyện tiến/tấn tu tăng diệu quả 。 庶期饒益在黎元。仁宗御製。三皇掩質皆歸土。 thứ kỳ nhiêu ích tại lê nguyên 。nhân tông ngự chế 。tam hoàng yểm chất giai quy độ 。 五帝潛形已化塵。夫子域中誇是聖。 ngũ đế tiềm hình dĩ hóa trần 。phu tử vực trung khoa thị Thánh 。 老君世上亦言真。埋軀秖見空遺冡。何處將身示後人。 lão quân thế thượng diệc ngôn chân 。mai khu kì kiến không di 冡。hà xứ/xử tướng thân thị hậu nhân 。 唯有吾師金骨在。曾經百鍊色長新。 duy hữu ngô sư kim cốt tại 。tằng Kinh bách luyện sắc trường/trưởng tân 。 三年。淨因璉禪師乞歸四明阿育王山。 tam niên 。tịnh nhân liễn Thiền sư khất quy tứ minh A-dục Vương sơn 。 上賜手詔曰。天下寺院任性住持。 thượng tứ thủ chiếu viết 。thiên hạ tự viện nhâm tánh trụ trì 。 師遂建宸奎閣以奉先朝聖製(仁宗詩頌凡十七篇)學士蘇軾為作 sư toại kiến Thần khuê các dĩ phụng tiên triêu Thánh chế (nhân tông thi tụng phàm thập thất thiên )học sĩ tô thức vi/vì/vị tác 記。移書問手詔中語。師答以無。 kí 。di thư vấn thủ chiếu trung ngữ 。sư đáp dĩ vô 。 此後示寂得之笥中。軾聞之曰。有道之士也。 thử hậu thị tịch đắc chi tứ trung 。thức văn chi viết 。hữu đạo chi sĩ dã 。 四年。勅天下私造寺院。及三十間者。 tứ niên 。sắc thiên hạ tư tạo tự viện 。cập tam thập gian giả 。 並賜壽聖之額。 tịnh tứ thọ Thánh chi ngạch 。     神宗(英宗長子。母宣仁聖烈皇后高氏。     Thần tông (anh tông trưởng tử 。mẫu tuyên nhân Thánh liệt hoàng hậu cao thị 。 四月十日為同天節)葬永裕陵熙寧元年。 tứ nguyệt thập nhật vi/vì/vị đồng Thiên tiết )táng vĩnh dụ lăng 熙ninh nguyên niên 。 七月司諫錢公輔言。祠部遇歲饑河決。 thất nguyệt ti gián tiễn công phụ ngôn 。từ bộ ngộ tuế cơ hà quyết 。 乞鬻度牒以佐一時之急。自今聖節恩賜。 khất chúc độ điệp dĩ tá nhất thời chi cấp 。tự kim Thánh tiết ân tứ 。 並與裁損。鬻牒自此始。 tịnh dữ tài tổn 。chúc điệp tự thử thủy 。  述曰。古者出家之士。自漢明以來。  thuật viết 。cổ giả xuất gia chi sĩ 。tự hán minh dĩ lai 。 並從 國恩而為得度。如隋文一歲至五十萬。 tịnh tùng  quốc ân nhi vi đắc độ 。như tùy văn nhất tuế chí ngũ thập vạn 。  唐太宗感奘三藏弘法須人之言。  Đường Thái tông cảm trang Tam Tạng hoằng pháp tu nhân chi ngôn 。 即度僧 至萬七千人。睿宗度三萬人。 tức độ tăng  chí vạn thất thiên nhân 。duệ tông độ tam vạn nhân 。 本朝太宗普 度十七萬人至二十四萬人。 bổn triêu thái tông phổ  độ thập thất vạn nhân chí nhị thập tứ vạn nhân 。 此特恩蒙度 之大略也。唐中宗始詔天下試經度僧。 thử đặc ân mông độ  chi Đại lược dã 。đường trung tông thủy chiếu thiên hạ thí Kinh độ tăng 。 是 猶漢家以科舉取士。最可尚也。 thị  do hán gia dĩ khoa cử thủ sĩ 。tối khả thượng dã 。 我太宗 真宗仁宗。並舉試經之科。於茲為盛。 ngã thái tông  chân tông nhân tông 。tịnh cử thí Kinh chi khoa 。ư tư vi/vì/vị thịnh 。 未 聞貨取於山林高尚之士也。 vị  văn hóa thủ ư sơn lâm cao thượng chi sĩ dã 。 自唐肅宗 用宰相裴冕之請。 tự đường túc tông  dụng tể tướng bùi miện chi thỉnh 。 以時方用兵始鬻度 牒。猶漢世納粟助邊以得爵也。 dĩ thời phương dụng binh thủy chúc độ  điệp 。do hán thế nạp túc trợ biên dĩ đắc tước dã 。 從恩猶 可擇人。試經是為得才。 tùng ân do  khả trạch nhân 。thí Kinh thị vi/vì/vị đắc tài 。 至於納訾為 僧。 chí ư nạp tí vi/vì/vị  tăng 。 則富者可以逞欲(漢書訾眥同)長污雜虧 精進。法門之不幸也。公輔以時艱。 tức phú giả khả dĩ sính dục (hán thư tí tí đồng )trường/trưởng ô tạp khuy  tinh tấn 。Pháp môn chi bất hạnh dã 。công phụ dĩ thời gian 。 始勸 上裁恩賜以就買賣。利源一開。 thủy khuyến  thượng tài ân tứ dĩ tựu mãi mại 。lợi nguyên nhất khai 。 逮今不 可復塞。律言。餘方有清淨。 đãi kim bất  khả phục tắc 。luật ngôn 。dư phương hữu thanh tịnh 。 雖非我制 不得不行。蓋此義也。 tuy phi ngã chế  bất đắc bất hạnh/hành 。cái thử nghĩa dã 。 是歲天下僧二十二萬六百六十人。 thị tuế thiên hạ tăng nhị thập nhị vạn lục bách lục thập nhân 。 尼三萬四千三十人。 ni tam vạn tứ thiên tam thập nhân 。 四年。明教大師契嵩終於錢唐之靈隱。 tứ niên 。minh giáo Đại sư khế tung chung ư tiễn đường chi linh ẩn 。 火浴之鼻舌眼睛耳豪數珠五物不壞。 hỏa dục chi tỳ thiệt nhãn tình nhĩ hào sổ châu ngũ vật bất hoại 。 時眾欲驗之。烈火再鍛。五物愈堅。 thời chúng dục nghiệm chi 。liệt hỏa tái đoán 。ngũ vật dũ kiên 。 五年。勅錢唐天竺觀音院。 ngũ niên 。sắc tiễn đường Thiên-Trúc Quán-Âm viện 。 歲度一僧以奉香火(上竺紀勝)○七月歐陽永叔自致仕居頴上。 tuế độ nhất tăng dĩ phụng hương hỏa (thượng trúc kỉ thắng )○thất nguyệt âu dương vĩnh thúc tự trí sĩ cư 頴thượng 。 日與沙門遊。因自號六一居士。 nhật dữ Sa Môn du 。nhân tự hiệu lục nhất Cư-sĩ 。 名其文曰居士集(歐公自作傳云。吾家藏書一萬卷。集錄三代以來金石遺文一千卷。有琴一張。有棊一局。 danh kỳ văn viết Cư-sĩ tập (âu công tự tác truyền vân 。ngô gia tạng thư nhất vạn quyển 。tập lục tam đại dĩ lai kim thạch di văn nhất thiên quyển 。hữu cầm nhất trương 。hữu 棊nhất cục 。 而常置酒一壺。以吾一身老此五物)息心危坐屏却酒殽。 nhi thường trí tửu nhất hồ 。dĩ ngô nhất thân lão thử ngũ vật )tức tâm nguy tọa bình khước tửu hào 。 臨終數日令往近寺。借華嚴經讀至八卷。 lâm chung số nhật lệnh vãng cận tự 。tá Hoa Nghiêm kinh độc chí bát quyển 。 倏然而逝(見外傳)永叔初登政府苦於多病。 thúc nhiên nhi thệ (kiến ngoại truyền )vĩnh thúc sơ đăng chánh phủ khổ ư đa bệnh 。 嘗夢至一所見十人冠冕列坐。一人曰。 thường mộng chí nhất sở kiến thập nhân quan miện liệt tọa 。nhất nhân viết 。 參政安得至此。永叔問曰。 tham chánh an đắc chí thử 。vĩnh thúc vấn viết 。 公等非釋氏所謂冥府十王乎。曰然。因問。世人飯僧造經。果有益否。 công đẳng phi thích thị sở vị minh phủ thập vương hồ 。viết nhiên 。nhân vấn 。thế nhân phạn tăng tạo Kinh 。quả hữu ích phủ 。 曰安得無益。既寤病良已。 viết an đắc vô ích 。ký ngụ bệnh lương dĩ 。 自是益知敬佛(樞密副使吳充撰行狀云。此事得於公之孫曰恕)。 tự thị ích tri kính Phật (xu mật phó sử ngô sung soạn hạnh/hành/hàng trạng vân 。thử sự đắc ư công chi tôn viết thứ )。  述曰。居士者西竺學佛道者之稱。  thuật viết 。Cư-sĩ giả Tây trúc học Phật đạo giả chi xưng 。 永叔 見祖印。排佛之心已消。故心會其旨。 vĩnh thúc  kiến tổ ấn 。bài Phật chi tâm dĩ tiêu 。cố tâm hội kỳ chỉ 。 而 能以居士自號。又以名其文集。 nhi  năng dĩ Cư-sĩ tự hiệu 。hựu dĩ danh kỳ văn tập 。 信道之 篤於茲可見。然其傳六一。 tín đạo chi  đốc ư tư khả kiến 。nhiên kỳ truyền lục nhất 。 謂以一身老 五物之間。五物者身外之餘物。 vị dĩ nhất thân lão  ngũ vật chi gian 。ngũ vật giả thân ngoại chi dư vật 。 豈足以寓 諸道。則知居士之稱。或近於濫。 khởi túc dĩ ngụ  chư đạo 。tức tri Cư-sĩ chi xưng 。hoặc cận ư lạm 。 蓋好名 而失其實者也。良渚曰。 cái hảo danh  nhi thất kỳ thật giả dã 。lương chử viết 。 歐陽氏號稱大 儒而無通識。以故立論時有乖戾。 âu dương thị hiệu xưng Đại  nho nhi vô thông thức 。dĩ cố lập luận thời hữu quai lệ 。 而為 當時君子之所見攻。 nhi vi  đương thời quân tử chi sở kiến công 。 如議追尊濮王為 皇考誤。英宗承大統無人子禮(英宗本生父濮王。 như nghị truy tôn bộc Vương vi/vì/vị  hoàng khảo ngộ 。anh tông thừa đại thống vô nhân tử lễ (anh tông bản sanh phụ bộc Vương 。  及繼仁宗。王珪議宜稱皇伯。歐陽修請如漢宣帝光武稱皇考。范鎮奏。既考仁宗。又考濮王。非是宜。  cập kế nhân tông 。Vương khuê nghị nghi xưng hoàng bá 。âu dương tu thỉnh như hán tuyên đế quang vũ xưng hoàng khảo 。phạm trấn tấu 。ký khảo nhân tông 。hựu khảo bộc Vương 。phi thị nghi 。  從珪議。司馬光奏。歐陽修巧說誤聽。宜從珪議。呂誨十一奏。乞依王珪。不報。  tùng khuê nghị 。ti mã quang tấu 。âu dương tu xảo thuyết ngộ thính 。nghi tùng khuê nghị 。lữ hối thập nhất tấu 。khất y Vương khuê 。bất báo 。 乃與范純臣呂大防 合奏。歐陽修首開邪議。韓琦餙非傳會。乞下修于理正其罪。上竟從修議。 nãi dữ phạm thuần Thần lữ Đại phòng  hợp tấu 。âu dương tu thủ khai tà nghị 。hàn kỳ sức phi truyền hội 。khất hạ tu vu lý chánh kỳ tội 。thượng cánh tùng tu nghị 。 其後神宗以追尊事與漢宣 帝異。以問吳奎。對曰。此誠牽於私恩耳。神宗曰。當時為歐陽修所誤。奎曰。 kỳ hậu Thần tông dĩ truy tôn sự dữ hán tuyên  đế dị 。dĩ vấn ngô khuê 。đối viết 。thử thành khiên ư tư ân nhĩ 。Thần tông viết 。đương thời vi/vì/vị âu dương tu sở ngộ 。khuê viết 。 韓琦於此事亦失 眾心)謂見在佛不拜過去佛。 hàn kỳ ư thử sự diệc thất  chúng tâm )vị kiến tại Phật bất bái quá khứ Phật 。 誣太祖真宗 不為佛敬(歐陽歸田錄載。太祖入寺問贊寧。佛當拜否。答曰。見在佛不拜過去佛。 vu Thái tổ chân tông  bất vi/vì/vị Phật kính (âu dương quy điền lục tái 。Thái tổ nhập tự vấn tán ninh 。Phật đương bái phủ 。đáp viết 。kiến tại Phật bất bái quá khứ Phật 。  今詳贊寧隨吳越王歸京師。在太宗朝未嘗及見太祖。歸田所載妄也。會要國史也。  kim tường tán ninh tùy ngô việt Vương quy kinh sư 。tại thái tông triêu vị thường cập kiến Thái tổ 。quy điền sở tái vọng dã 。hội yếu quốc sử dã 。 稱真宗每上元詣寺觀三 十處百拜以上。歐陽豈不知之。而妄載歸田錄中。上誣兩朝。下誣贊寧。 xưng chân tông mỗi thượng nguyên nghệ tự quán tam  thập xứ/xử bách bái dĩ thượng 。âu dương khởi bất tri chi 。nhi vọng tái quy điền lục trung 。thượng vu lượng (lưỡng) triêu 。hạ vu tán ninh 。 其為過不少矣)削唐 太宗戰士建剎之詔。 kỳ vi/vì/vị quá/qua bất thiểu hĩ )tước đường  thái tông chiến sĩ kiến sát chi chiếu 。 失史官記事之實 (太宗正觀三年。詔建義以來隕身戎陳者。為建寺薦福。四年戰場七處建寺成。 thất sử quan kí sự chi thật  (thái tông chánh quán tam niên 。chiếu kiến nghĩa dĩ lai vẫn thân nhung trần giả 。vi/vì/vị kiến tự tiến phước 。tứ niên chiến trường thất xứ kiến tự thành 。 命虞世南岑文本七人為 七寺撰碑。事載舊史。歐陽並刪去之。本朝建隆二年。韶於楊州置建隆寺。為死事者薦福。 mạng ngu thế Nam sầm văn bổn thất nhân vi/vì/vị  thất tự soạn bi 。sự tái cựu sử 。âu dương tịnh san khứ chi 。bổn triêu kiến long nhị niên 。thiều ư dương châu trí kiến long tự 。vi/vì/vị tử sự giả tiến phước 。 如唐正觀 四年故事。其後王禹偁撰碑。建隆之詔。既指唐朝故事。考之新書則無所可據。 như đường chánh quán  tứ niên cố sự 。kỳ hậu Vương vũ 偁soạn bi 。kiến long chi chiếu 。ký chỉ đường triêu cố sự 。khảo chi tân thư tức vô sở khả cứ 。 使後世有歐陽子修宋 史。則將并除建隆之詔矣)謂河圖洛書為怪妄不足信。 sử hậu thế hữu âu dương tử tu tống  sử 。tức tướng tinh trừ kiến long chi chiếu hĩ )vị hà đồ lạc thư vi/vì/vị quái vọng bất túc tín 。  與易繫辭論語相反(見居士集論易篇)至若著本  dữ dịch hệ từ Luận Ngữ tướng phản (kiến Cư-sĩ tập luận dịch thiên )chí nhược/nhã trước/trứ bổn  論。斥佛法為中國患。  luận 。xích Phật Pháp vi/vì/vị Trung Quốc hoạn 。 而晚年敬明教服 圓通。稱居士。讀華嚴竟自畔其前說。 nhi vãn niên kính minh giáo phục  viên thông 。xưng Cư-sĩ 。độc hoa nghiêm cánh tự bạn kỳ tiền thuyết 。 猶 韓退之始排佛而終信服。 do  hàn thoái chi thủy bài Phật nhi chung tín phục 。 至哉子瞻之論 曰。韓愈之於聖人之道。 chí tai tử chiêm chi luận  viết 。hàn dũ chi ư Thánh nhân chi đạo 。 蓋亦好其名而 不樂其實也。其論至於理而不精。 cái diệc hảo kỳ danh nhi  bất lạc/nhạc kỳ thật dã 。kỳ luận chí ư lý nhi bất tinh 。 往往 自畔其說而不知今觀歐陽之始卒。 vãng vãng  tự bạn kỳ thuyết nhi bất tri kim quán âu dương chi thủy tốt 。 當 亦不逃子瞻之論。 đương  diệc bất đào tử chiêm chi luận 。 詔衡州迎常寧資福寺玉塔入京師。 chiếu hành châu nghênh thường ninh tư phước tự ngọc tháp nhập kinh sư 。 塔高一尋。累以玉石。阿育王所造第九塔也。 tháp cao nhất tầm 。luy dĩ ngọc thạch 。A-dục Vương sở tạo đệ cửu tháp dã 。 或夜中騰光明。且往瞻敬者。 hoặc dạ trung đằng quang minh 。thả vãng chiêm kính giả 。 必獲舍利○日本國沙門成尋來朝。 tất hoạch xá lợi ○Nhật bản quốc Sa Môn thành tầm lai triêu 。 六年七月。 lục niên thất nguyệt 。 天竺靈山海月大師慧辯合掌坐亡。遺言。須東坡至方闔龕。 Thiên-Trúc Linh Sơn hải nguyệt Đại sư tuệ biện hợp chưởng tọa vong 。di ngôn 。tu Đông pha chí phương hạp kham 。 四日坡至見趺坐如生。乃作三詩以弔之(欲尋遺迹強霑裳。本自無生可得亡。 tứ nhật pha chí kiến phu tọa như sanh 。nãi tác tam thi dĩ điếu chi (dục tầm di tích cường triêm thường 。bổn tự vô sanh khả đắc vong 。 今夜生公講堂月。滿庭依舊冷如霜。集中但錄其一)初是學士沈遇治杭。 kim dạ sanh công giảng đường nguyệt 。mãn đình y cựu lãnh như sương 。tập trung đãn lục kỳ nhất )sơ thị học sĩ trầm ngộ trì hàng 。 以師有重德補為都僧正。 dĩ sư hữu trọng đức bổ vi/vì/vị đô tăng chánh 。 通守蘇軾為之序曰。錢唐佛僧之盛。蓋甲天下。 thông thủ tô thức vi/vì/vị chi tự viết 。tiễn đường Phật tăng chi thịnh 。cái giáp thiên hạ 。 道德材智之士。與妄庸巧偽之人雜處其間。號為難齊。 đạo đức tài trí chi sĩ 。dữ vọng dung xảo ngụy chi nhân tạp xứ/xử kỳ gian 。hiệu vi/vì/vị nạn/nan tề 。 故僧正副之外。別補都僧正一員。簿書案牒。 cố tăng chánh phó chi ngoại 。biệt bổ đô tăng chánh nhất viên 。bộ thư án điệp 。 奔走將迎之勞專責副正以下。 bôn tẩu tướng nghênh chi lao chuyên trách phó chánh dĩ hạ 。 而都師總領要略。實以行解。表眾而已。師既蒞職。 nhi đô sư tổng lĩnh yếu lược 。thật dĩ hạnh/hành/hàng giải 。biểu chúng nhi dĩ 。sư ký lị chức 。 凡管內寺院虛席者。涓日會諸剎。及座下英俊。 phàm quản nội tự viện hư tịch giả 。quyên nhật hội chư sát 。cập tọa hạ anh tuấn 。 開問義科場。餬名考校。十問五中為中選。 khai vấn nghĩa khoa trường 。hồ danh khảo giáo 。thập vấn ngũ trung vi/vì/vị trung tuyển 。 不及三者為降等。 bất cập tam giả vi/vì/vị hàng đẳng 。 然後隨院等差(楚宜反不齊也)以次補名。由是諸山仰之咸以為則。 nhiên hậu tùy viện đẳng sái (sở nghi phản bất tề dã )dĩ thứ bổ danh 。do thị chư sơn ngưỡng chi hàm dĩ vi/vì/vị tức 。 八年七月。 bát niên thất nguyệt 。 公卿朝士建盂蘭盆會於開寶寺。自月五日始至十五日畢。 công khanh triêu sĩ kiến Vu lan bồn hội ư khai bảo tự 。tự nguyệt ngũ nhật thủy chí thập ngũ nhật tất 。 主客揚傑為之記。 chủ khách dương kiệt vi/vì/vị chi kí 。 九年。勅開寶寺靈感塔。建慶壽崇因之閣。 cửu niên 。sắc khai bảo tự linh cảm tháp 。kiến khánh thọ sùng nhân chi các 。 中建木塔。御篆鴻福圓成之塔。 trung kiến mộc tháp 。ngự triện hồng phước viên thành chi tháp 。 十年。夏旱。上於禁中齋禱甚虔。 thập niên 。hạ hạn 。thượng ư cấm trung trai đảo thậm kiền 。 夜夢神僧馳馬空中口吐雲霧。覺而雨大霔。 dạ mộng Thần tăng trì mã không trung khẩu thổ vân vụ 。giác nhi vũ Đại 霔。 勅求其像得之相國寺閣第十三尊羅漢。 sắc cầu kỳ tượng đắc chi tướng quốc tự các đệ thập tam tôn La-hán 。 詔迎入內供養。宰相王珪以詩稱賀曰。 chiếu nghênh nhập nội cung dưỡng 。tể tướng Vương khuê dĩ thi xưng hạ viết 。 良弼為霖孤宿望。神僧作霧應精求(東軒筆錄)。 lương bật vi/vì/vị lâm cô tú vọng 。Thần tăng tác vụ ưng tinh cầu (Đông hiên bút lục )。 元豐元年三月。杭州雷峯慧才法師。 nguyên phong nguyên niên tam nguyệt 。hàng châu lôi phong tuệ tài Pháp sư 。 為靈芝元照道俗千人授菩薩戒。 vi/vì/vị linh chi nguyên chiếu đạo tục thiên nhân thọ/thụ Bồ-tát giới 。 羯磨之際見觀音像放光講堂大明。 Yết-ma chi tế kiến Quán-Âm tượng phóng quang giảng đường Đại Minh 。 淨慈法真禪師守一作戒光記。米芾書。辯才法師立石於龍井。 tịnh từ Pháp chân Thiền sư thủ nhất tác giới quang kí 。mễ phất thư 。biện tài Pháp sư lập thạch ư long tỉnh 。 二年。初駕部郎中朱壽昌。 nhị niên 。sơ giá bộ 郎trung chu thọ xương 。 七歲時不知母所在。乃刺血寫佛經。行四方求之。 thất tuế thời bất tri mẫu sở tại 。nãi thứ huyết tả Phật Kinh 。hạnh/hành/hàng tứ phương cầu chi 。 五十年復棄官入秦。得母於同州。年已七十。 ngũ thập niên phục khí quan nhập tần 。đắc mẫu ư đồng châu 。niên dĩ thất thập 。 蘇軾時謫居黃州。寄詩以為賀。 tô thức thời trích cư hoàng châu 。kí thi dĩ vi/vì/vị hạ 。 時稱壽昌孝感所致。 thời xưng thọ xương hiếu cảm sở trí 。 三年正月。勅大內設千僧齋。 tam niên chánh nguyệt 。sắc Đại nội thiết thiên tăng trai 。 施袈裟金剛經。為慈聖太后追福○詔詳定官制朝議。 thí ca sa Kim Cương Kinh 。vi/vì/vị từ Thánh thái hậu truy phước ○chiếu tường định quan chế triêu nghị 。 以自唐至本朝。 dĩ tự đường chí bổn triêu 。 譯經僧官皆授試光祿卿或鴻臚卿。今後改賜譯經三藏法師。 dịch Kinh tăng quan giai thọ/thụ thí Quang Lộc Khanh hoặc hồng lư khanh 。kim hậu cải tứ dịch Kinh Tam tạng Pháp sư 。 試少卿者。 thí thiểu khanh giả 。 賜三藏法師(洪容齋三筆)○詔革江州東林律院為禪席。命常總禪師居之。寺人相謂曰。 tứ Tam tạng Pháp sư (hồng dung trai tam bút )○chiếu cách giang châu Đông lâm luật viện vi/vì/vị Thiền tịch 。mạng thường tổng Thiền sư cư chi 。tự nhân tướng vị viết 。 遠公讖記。吾滅七百年。 viễn công sấm kí 。ngô diệt thất bách niên 。 當有肉身大士革居道場。今總公實應之矣。東坡過東林。 đương hữu nhục thân đại sĩ cách cư đạo tràng 。kim tổng công thật ưng chi hĩ 。Đông pha quá/qua Đông lâm 。 贈以詩曰。溪聲便是廣長舌。 tặng dĩ thi viết 。khê thanh tiện thị quảng trường/trưởng thiệt 。 山色豈非清淨身。夜來八萬四千偈。 sơn sắc khởi phi thanh tịnh thân 。dạ lai bát vạn tứ thiên kệ 。 今日如何舉似人○荊公王安石問文定張方平曰。 kim nhật như hà cử tự nhân ○kinh công Vương an thạch vấn văn định trương phương bình viết 。 孔子去世百年生孟子。後絕無人。或有之而非醇儒。 khổng tử khứ thế bách niên sanh mạnh tử 。hậu tuyệt vô nhân 。hoặc hữu chi nhi phi thuần nho 。 方平曰。豈為無人。亦有過孟子者。安石曰。 phương bình viết 。khởi vi/vì/vị vô nhân 。diệc hữu quá mạnh tử giả 。an thạch viết 。 何人。方平曰。馬祖汾陽雪峯巖頭丹霞雲門。 hà nhân 。phương bình viết 。Mã tổ phần dương tuyết phong nham đầu đan hà Vân Môn 。 安石意未解。方平曰。儒門淡薄收拾不住。 an thạch ý vị giải 。phương bình viết 。nho môn đạm bạc thu thập bất trụ 。 皆歸釋氏。安石欣然歎服。後以語張商英。 giai quy thích thị 。an thạch hân nhiên thán phục 。hậu dĩ ngữ trương thương anh 。 撫几賞之曰。 phủ kỷ thưởng chi viết 。 至哉此論也○祁公杜衍以張方平佞佛常笑怪之。有醫者朱生遊二公間。 chí tai thử luận dã ○kì công đỗ diễn dĩ trương phương bình nịnh Phật thường tiếu quái chi 。hữu y giả chu sanh du nhị công gian 。 一日祁公呼朱生胗脈。生謂使者曰。 nhất nhật kì công hô chu sanh 胗mạch 。sanh vị sử giả viết 。 往白公。但言看楞嚴未了。及至揖坐。謂曰。 vãng bạch công 。đãn ngôn khán lăng nghiêm vị liễu 。cập chí ấp tọa 。vị viết 。 老夫以君疏通不意。近亦闒茸。 lão phu dĩ quân sớ thông bất ý 。cận diệc tháp nhung 。 聖人微言無出孔孟。所謂楞嚴者何等語耶。生曰。 Thánh nhân vi ngôn vô xuất khổng mạnh 。sở vị lăng nghiêm giả hà đẳng ngữ da 。sanh viết 。 公未讀此經。何知不及孔孟。因袖中出其卷。 công vị độc thử Kinh 。hà tri bất cập khổng mạnh 。nhân tụ trung xuất kỳ quyển 。 祁公觀之。不覺終軸。大驚曰。 kì công quán chi 。bất giác chung trục 。Đại kinh viết 。 安道知之而不以告我。即命駕就見之(方平字安道)安道曰。 an đạo tri chi nhi bất dĩ cáo ngã 。tức mạng giá tựu kiến chi (phương bình tự an đạo )an đạo viết 。 譬如失物忽已得之。 thí như thất vật hốt dĩ đắc chi 。 但當喜其得不必悔其晚也○張商英初仕。 đãn đương hỉ kỳ đắc bất tất hối kỳ vãn dã ○trương thương anh sơ sĩ 。 因入僧寺見藏經嚴整。怫然曰。吾孔聖之教不如胡人之書耶。 nhân nhập tăng tự kiến tạng Kinh nghiêm chỉnh 。phật nhiên viết 。ngô khổng Thánh chi giáo bất như hồ nhân chi thư da 。 夜坐長思。馮紙閣筆。妻向氏曰何不睡去。 dạ tọa trường/trưởng tư 。phùng chỉ các bút 。thê hướng thị viết hà bất thụy khứ 。 商英曰。吾正此著無佛論。向曰。 thương anh viết 。ngô chánh thử trước/trứ vô Phật luận 。hướng viết 。 既言無佛何論之有。當著有佛論可耳。商英默而止。 ký ngôn vô Phật hà luận chi hữu 。đương trước hữu Phật luận khả nhĩ 。thương anh mặc nhi chỉ 。 後詣同列見佛龕前維摩詰經。 hậu nghệ đồng liệt kiến Phật kham tiền duy ma cật Kinh 。 信手開視有云。此病非地大亦不離地大。 tín thủ khai thị hữu vân 。thử bệnh phi địa đại diệc bất ly địa đại 。 倏然會心。因借歸細讀。向曰。 thúc nhiên hội tâm 。nhân tá quy tế độc 。hướng viết 。 讀此經始可著無佛論。商英聞而大悟。由是深信其道。 độc thử Kinh thủy khả trước/trứ vô Phật luận 。thương anh văn nhi đại ngộ 。do thị thâm tín kỳ đạo 。 後為漕於江西謁東林總禪師。遂蒙印可。 hậu vi/vì/vị tào ư Giang Tây yết Đông lâm tổng Thiền sư 。toại mông ấn khả 。 因按部過分寧。諸禪迓之。最後見兜率悅公。 nhân án bộ quá/qua phần ninh 。chư Thiền nhạ chi 。tối hậu kiến Đâu Suất duyệt công 。 商英見其短小。易之遽曰。聞公聰明善文章。 thương anh kiến kỳ đoản tiểu 。dịch chi cự viết 。văn công thông minh thiện văn chương 。 悅大笑曰。運使何至失言。從悅臨濟九世孫。 duyệt Đại tiếu viết 。vận sử hà chí thất ngôn 。tùng duyệt Lâm Tế cửu thế tôn 。 對運使論文章。 đối vận sử luận văn chương 。 正如運使對從悅論禪也。商英內慚。佯不領曰。師是臨濟九世耶。 chánh như vận sử đối tùng duyệt luận Thiền dã 。thương anh nội tàm 。dương bất lĩnh viết 。sư thị Lâm Tế cửu thế da 。 是夜宿兜率。語及宗門事。至更深悅焚香。 thị dạ tú Đâu Suất 。ngữ cập tông môn sự 。chí cánh thâm duyệt phần hương 。 請十方諸佛作證。謂商英曰。 thỉnh thập phương chư Phật tác chứng 。vị thương anh viết 。 東林既印可明公。公於佛祖言教有少疑否。商英曰。 Đông lâm ký ấn khả minh công 。công ư Phật tổ ngôn giáo hữu thiểu nghi phủ 。thương anh viết 。 香林獨脚頌。德山托鉢話。未能無疑。悅曰。 hương lâm độc cước tụng 。đức sơn thác bát thoại 。vị năng vô nghi 。duyệt viết 。 秖如末後句是有耶是無耶。商英曰。 kì như mạt hậu cú thị hữu da thị vô da 。thương anh viết 。 豈不是有。悅大笑歸丈室。閉門而寢。 khởi bất thị hữu 。duyệt Đại tiếu quy trượng thất 。bế môn nhi tẩm 。 商英展轉無寐。五更下榻觸翻踏床。忽然有省。 thương anh triển chuyển vô mị 。ngũ cánh hạ tháp xúc phiên đạp sàng 。hốt nhiên hữu tỉnh 。 為之頌曰。鼓寂鐘沈托鉢回。巖頭一拶語如雷。 vi/vì/vị chi tụng viết 。cổ tịch chung trầm thác bát hồi 。nham đầu nhất tạt ngữ như lôi 。 果然秖得三年活。莫是遭他授記來。 quả nhiên kì đắc tam niên hoạt 。mạc thị tao tha thọ kí lai 。 遂扣門曰。商英已捉得賊。悅曰。贓在甚處。 toại khấu môn viết 。thương anh dĩ tróc đắc tặc 。duyệt viết 。tang tại thậm xứ/xử 。 商英無語。翌日復舉前頌。悅曰。 thương anh vô ngữ 。dực nhật phục cử tiền tụng 。duyệt viết 。 參禪祇為命根不斷依語生解。如是之說公已深悟。 tham Thiền kì vi/vì/vị mạng căn bất đoạn y ngữ sanh giải 。như thị chi thuyết công dĩ thâm ngộ 。 然至極微細處使人不覺不知墮在區宇。 nhiên chí cực vi tế xứ/xử sử nhân bất giác bất tri đọa tại khu vũ 。 悅後作頌證之云。等閑行處步步皆如。 duyệt hậu tác tụng chứng chi vân 。đẳng nhàn hành xử bộ bộ giai như 。 雖居聲色寧滯有無。一心靡異萬法非殊。 tuy cư thanh sắc ninh trệ hữu vô 。nhất tâm mĩ/mị dị vạn pháp phi thù 。 休分體用莫擇精粗。臨機不礙應物無拘。 hưu phần thể dụng mạc trạch tinh thô 。lâm ky bất ngại ưng vật vô câu 。 是非情盡凡聖皆除。誰得誰失何親何疎。 thị phi Tình tận phàm Thánh giai trừ 。thùy đắc thùy thất hà thân hà sơ 。 拈頭作尾指實為虛。翻身魔界轉脚邪塗。 niêm đầu tác vĩ chỉ thật vi/vì/vị hư 。phiên thân ma giới chuyển cước tà đồ 。 了非逆順不犯工夫。商英邀至建昌。 liễu phi nghịch thuận bất phạm công phu 。thương anh yêu chí kiến xương 。 途中一一伺察有十頌敘其事。悅亦酬十頌。 đồ trung nhất nhất tý sát hữu thập tụng tự kỳ sự 。duyệt diệc thù thập tụng 。 法門傳提以為盛事(已上三事見宗門武庫)商英既達禪 Pháp môn truyền Đề dĩ vi/vì/vị thịnh sự (dĩ thượng tam sự kiến tông môn vũ khố )thương anh ký đạt Thiền 道。甞謂人曰。 đạo 。甞vị nhân viết 。 吾學然後知儒○杭州淨慈宗本禪師。夏中定起。有道人卉衣至堂上。 ngô học nhiên hậu tri nho ○hàng châu tịnh từ tông bổn Thiền sư 。hạ trung định khởi 。hữu đạo nhân hủy y chí đường thượng 。 本視之曰。黃龍舊話何不舉似。其人笑曰。 bổn thị chi viết 。hoàng long cựu thoại hà bất cử tự 。kỳ nhân tiếu viết 。 錢大安用饒舌。遽御風疾去。卉衣者呂洞賓也。 tiễn Đại An dụng nhiêu thiệt 。cự ngự phong tật khứ 。hủy y giả lữ đỗng tân dã 。 錢大者本前身也(普燈錄)○八月館職文同(字與可)沐 tiễn Đại giả bổn tiền thân dã (phổ đăng lục )○bát nguyệt quán chức văn đồng (tự dữ khả )mộc 浴。冠帶正坐而化。同館崔公度聞之。 dục 。quan đái chánh tọa nhi hóa 。đồng quán thôi công độ văn chi 。 驚謂人曰。昨別與可於州南曰。明日復來乎。 kinh vị nhân viết 。tạc biệt dữ khả ư châu Nam viết 。minh nhật phục lai hồ 。 及再往與可徐曰。經言。 cập tái vãng dữ khả từ viết 。Kinh ngôn 。 人不妄語者舌覆面上。即吐舌引至眉上。三疊之如餅狀。 nhân bất vọng ngữ giả thiệt phước diện thượng 。tức thổ thiệt dẫn chí my thượng 。tam điệp chi như bính trạng 。 公度大駭。今聞其亡又異。信得道人也。 công độ Đại hãi 。kim văn kỳ vong hựu dị 。tín đắc đạo nhân dã 。 與可梓潼人。文行高潔。畫竹得妙趣(東都事略及文藝傳)。 dữ khả tử đồng nhân 。văn hạnh/hành/hàng cao khiết 。họa trúc đắc diệu thú (Đông đô sự lược cập văn nghệ truyền )。 四年。蘇軾在黃州。作趙先生舍利記言。 tứ niên 。tô thức tại hoàng châu 。tác triệu tiên sanh xá lợi kí ngôn 。 南海有潘冕者陽狂不測。人謂之潘盎。 Nam hải hữu phan miện giả dương cuồng bất trắc 。nhân vị chi phan áng 。 蓋俚人謂心風為盎也。 cái lý nhân vị tâm phong vi/vì/vị áng dã 。 盎與京師言法華偈頌往來。言云。盎即日光佛也。有趙棠者。 áng dữ kinh sư ngôn Pháp hoa kệ tụng vãng lai 。ngôn vân 。áng tức nhật quang Phật dã 。hữu triệu đường giả 。 初為幕官。因棄仕從盎遊。盎謂盡得我道。 sơ vi/vì/vị mạc quan 。nhân khí sĩ tùng áng du 。áng vị tận đắc ngã đạo 。 盎既隱去。棠亦坐化。焚其屍得舍利數升。 áng ký ẩn khứ 。đường diệc tọa hóa 。phần kỳ thi đắc xá lợi số thăng 。 軾與棠子昶遊。得四十八粒。 thức dữ đường tử sưởng du 。đắc tứ thập bát lạp 。 五年。詔相國寺闢六十四院為八禪二律。 ngũ niên 。chiếu tướng quốc tự tịch lục thập tứ viện vi/vì/vị bát Thiền nhị luật 。 以東西序為慧林智海二巨剎。 dĩ Đông Tây tự vi/vì/vị tuệ lâm trí hải nhị cự sát 。 詔淨慈宗本禪師住慧林。東林常總禪師住智海。 chiếu tịnh từ tông bổn Thiền sư trụ/trú tuệ lâm 。Đông lâm thường tổng Thiền sư trụ/trú trí hải 。 總固辭。許之。本入對延和殿。山呼。即就榻加趺。 tổng cố từ 。hứa chi 。bổn nhập đối duyên hòa điện 。sơn hô 。tức tựu tháp gia phu 。 侍衛驚顧。師方自若。賜茶舉盞撼蕩之。 thị vệ kinh cố 。sư phương tự nhược/nhã 。tứ trà cử trản hám đãng chi 。 上問受業。對曰。承天永安(姑蘇承天寺永安院)上大喜。 thượng vấn thọ nghiệp 。đối viết 。thừa Thiên vĩnh an (cô tô thừa Thiên tự vĩnh an viện )thượng Đại hỉ 。 語論久之既退。上目之曰。僧中寶也。 ngữ luận cửu chi ký thoái 。thượng mục chi viết 。tăng trung bảo dã 。 侍者問主上何語。曰喫茶閑話耳。 thị giả vấn chủ thượng hà ngữ 。viết khiết trà nhàn thoại nhĩ 。 七年。太子少師趙抃。 thất niên 。Thái-Tử thiểu sư triệu biến 。 舊與法泉禪師為方外友。 cựu dữ Pháp tuyền Thiền sư vi/vì/vị phương ngoại hữu 。 及知青州從重元禪師問心要(住天鉢嗣天衣懷禪師)嘗隱几公堂心如止水。 cập tri thanh châu tùng trọng nguyên Thiền sư vấn tâm yếu (trụ/trú Thiên bát tự thiên y hoài Thiền sư )thường ẩn kỷ công đường tâm như chỉ thủy 。 忽聞辟歷聲豁大省。舉頭觀空。剎剎塵塵無處不是。 hốt văn tích lịch thanh khoát Đại tỉnh 。cử đầu quán không 。sát sát trần trần vô xứ/xử bất thị 。 後致政歸衢。築高齋以自居。與高僧逸民遊。 hậu trí chánh quy cù 。trúc cao trai dĩ tự cư 。dữ cao tăng dật dân du 。 是年八月有大星隕於庭。 thị niên bát nguyệt hữu Đại tinh vẫn ư đình 。 公晨起與子(山*幾)語如平時。忽趺坐而化(蘇子瞻作神道碑。 công Thần khởi dữ tử (sơn *kỷ )ngữ như bình thời 。hốt phu tọa nhi hóa (tô tử chiêm tác thần đạo bi 。 及見普燈錄)○荊公王安石。請以江寧府圍廬為僧寺。 cập kiến phổ đăng lục )○kinh công Vương an thạch 。thỉnh dĩ giang ninh phủ vi lư vi/vì/vị tăng tự 。 賜額報寧禪院。初安石子雱資性險惡。父居政府。 tứ ngạch báo ninh Thiền viện 。sơ an thạch tử 雱tư tánh hiểm ác 。phụ cư chánh phủ 。 凡誤國害人之政。雱實使之。既亡。 phàm ngộ quốc hại nhân chi chánh 。雱thật sử chi 。ký vong 。 安石恍惚見荷鐵枷告父求佛為救。安石大懼。 an thạch hoảng hốt kiến hà thiết gia cáo phụ cầu Phật vi/vì/vị cứu 。an thạch Đại cụ 。 亟為建寺之祈脫苦。 cức vi/vì/vị kiến tự chi kì thoát khổ 。 佛祖統紀卷第四十五(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập ngũ (chung )   召句曲山道士朱自英詣闕。   triệu cú khúc sơn Đạo sĩ chu tự anh nghệ khuyết 。 賜號觀妙  先生。初真宗以儲嗣久虛。 tứ hiệu quán diệu   tiên sanh 。sơ chân tông dĩ 儲tự cửu hư 。 命朱自英奏  章升神帝闕。見三茅真君乘寶輦而下。 mạng chu tự anh tấu   chương thăng Thần đế khuyết 。kiến tam mao chân quân thừa bảo liễn nhi hạ 。   問何所來。答曰。臣為大宋祈嗣。   vấn hà sở lai 。đáp viết 。Thần vi/vì/vị Đại tống kì tự 。 茅君頷  之。以其章進太上。勅曰。 mao quân hạm   chi 。dĩ kỳ chương tiến/tấn thái thượng 。sắc viết 。 茅盈憂國愛  民。宜為宋嗣。明年仁宗生(句曲洞天在閏州句容縣。 mao doanh ưu quốc ái   dân 。nghi vi/vì/vị tống tự 。minh niên nhân tông sanh (cú khúc đỗng Thiên tại nhuận châu cú dung huyền 。 三茅君  治此山長茅盈二弟固(褒-保+(罩-卓))。詳見通塞志一卷)。 tam mao quân   trì thử sơn trường/trưởng mao doanh nhị đệ cố (bao -bảo +(tráo -trác ))。tường kiến thông tắc chí nhất quyển )。    考異曰。鄭景望家集言。    khảo dị viết 。trịnh cảnh vọng gia tập ngôn 。 茅君下生張師   正。括異志則云南岳李仙。此兩者必一。 mao quân hạ sanh trương sư    chánh 。quát dị chí tức vân Nam nhạc lý tiên 。thử lượng (lưỡng) giả tất nhất 。    于是今觀樂史感夢近於恍惚。    vu thị kim quán lạc/nhạc sử cảm mộng cận ư hoảng hốt 。 未若   自英升神所遇之為實也。 vị nhược/nhã    tự anh thăng Thần sở ngộ chi vi/vì/vị thật dã 。 矧惟 真廟   拜章於當年。 仁后錫號於茲日。 thẩn duy  chân miếu    bái chương ư đương niên 。 nhân hậu tích hiệu ư tư nhật 。 皆   所以表正其事。 giai    sở dĩ biểu chánh kỳ sự 。 則宜以鄭氏所紀為   實。 tức nghi dĩ trịnh thị sở kỉ vi/vì/vị    thật 。   八年。詔嗣天師張乾曜赴闕。   bát niên 。chiếu tự thiên sư trương kiền diệu phó khuyết 。 賜號澄素  先生。上問以飛昇之道。對曰。 tứ hiệu trừng tố   tiên sanh 。thượng vấn dĩ phi thăng chi đạo 。đối viết 。 此山林志士  之所為。非可以輔政教也。上嘉之。 thử sơn lâm chí sĩ   chi sở vi/vì/vị 。phi khả dĩ phụ chánh giáo dã 。thượng gia chi 。 詔  自今一代與一先生號免租徭。 chiếu   tự kim nhất đại dữ nhất tiên sanh hiệu miễn tô dao 。 ○上聞  藍元道有道術召見之。館于芳林園。 ○thượng văn   lam nguyên đạo hữu đạo thuật triệu kiến chi 。quán vu phương lâm viên 。 賜  號養素先生。未幾去居南岳。 tứ   hiệu dưỡng tố tiên sanh 。vị kỷ khứ cư Nam nhạc 。 所居夜有  赤光。及聞對談者翌日侍者以問曰。 sở cư dạ hữu   xích quang 。cập văn đối đàm giả dực nhật thị giả dĩ vấn viết 。 吾師  劉道君海蟾子行雨過此耳。有劉中明者。 ngô sư   lưu đạo quân hải thiềm tử hạnh/hành/hàng vũ quá/qua thử nhĩ 。hữu lưu trung minh giả 。   南遊衡山。謁養素受其術。   Nam du Hành sơn 。yết dưỡng tố thọ/thụ kỳ thuật 。 後於伽藍屍  解。邑令拜其窆。聞其中言曰。 hậu ư già lam thi   giải 。ấp lệnh bái kỳ biếm 。văn kỳ trung ngôn viết 。 止暴殄  息求營。勿冐財勿柱刑。令愕而去。 chỉ bạo điễn   tức cầu doanh 。vật 冐tài vật trụ hình 。lệnh ngạc nhi khứ 。 鄉人  簡有從復見於東都。問曰。 hương nhân   giản hữu tùng phục kiến ư Đông đô 。vấn viết 。 與先生同里  閉。獨不念之乎。中明曰。 dữ tiên sanh đồng lý   bế 。độc bất niệm chi hồ 。trung minh viết 。 人年五十已如  敗屋。能志於道僅可延年。 nhân niên ngũ thập dĩ như   bại ốc 。năng chí ư đạo cận khả duyên niên 。 子今年七十  矣。平生好法律佐人諍訟。尚何所言。 tử kim niên thất thập   hĩ 。bình sanh hảo pháp luật tá nhân tranh tụng 。thượng hà sở ngôn 。 遂  不顧而去。 toại   bất cố nhi khứ 。   ○零陵何仙姑者。幼行山中。   ○linh lăng hà tiên cô giả 。ấu hạnh/hành/hàng sơn trung 。 逢呂仙出  桃食之遂不飢。家異之作樓以居。 phùng lữ tiên xuất   đào thực/tự chi toại bất cơ 。gia dị chi tác lâu dĩ cư 。 呂仙  常過之。仙姑逆知世人未然事。 lữ tiên   thường quá/qua chi 。tiên cô nghịch tri thế nhân vị nhiên sự 。 狄青南  征優智高。問仙姑曰。是行可克否。姑曰。 địch thanh Nam   chinh ưu trí cao 。vấn tiên cô viết 。thị hạnh/hành/hàng khả khắc phủ 。cô viết 。   癤破膿出。   tiết phá nùng xuất 。 既而左校孫節陷陳再戰而破  之。 ký nhi tả giáo tôn tiết hãm trần tái chiến nhi phá   chi 。 著作佐郎焦浚明以仕宦不達奏章自  訴。一夕得幅紙。有十六字不可識。 trước/trứ tác tá 郎tiêu tuấn minh dĩ sĩ hoạn bất đạt tấu chương tự   tố 。nhất tịch đắc phước chỉ 。hữu thập lục tự bất khả thức 。 持問  姑。姑曰。天篆也且亟歸家。浚明叩之。 trì vấn   cô 。cô viết 。Thiên triện dã thả cức quy gia 。tuấn minh khấu chi 。 姑  曰。受金五兩折壽十年。 cô   viết 。thọ/thụ kim ngũ lượng (lưỡng) chiết thọ thập niên 。 枉殺二人死後  處分。浚明至家即死。 uổng sát nhị nhân tử hậu   xứ/xử phần 。tuấn minh chí gia tức tử 。 士夫過零陵者日  至門訪災祥。仙姑厭之。乃盛服坐化。 sĩ phu quá/qua linh lăng giả nhật   chí môn phóng tai tường 。tiên cô yếm chi 。nãi thịnh phục tọa hóa 。 著  靈源志。言修養事。行於世(湖南永州)。 trước/trứ   linh nguyên chí 。ngôn tu dưỡng sự 。hạnh/hành/hàng ư thế (Hồ Nam vĩnh châu )。   ○天台張平叔。少傳混元之道。   ○Thiên Thai trương bình thúc 。thiểu truyền hỗn nguyên chi đạo 。 龍圖陸  詵守成都。依以遊蜀。 long đồ lục   săn thủ thành đô 。y dĩ du thục 。 遇異人授金丹火  候之訣。道成著悟真篇傳於世。 ngộ dị nhân thọ/thụ kim đan hỏa   hậu chi quyết 。đạo thành trước/trứ ngộ chân thiên truyền ư thế 。 甞遍參  禪門大有省發。後讀雪竇祖英集。 甞biến tham   Thiền môn Đại hữu tỉnh phát 。hậu độc tuyết đậu tổ anh tập 。 頓明  心地。作歌偈以申其旨。且言。 đốn minh   tâm địa 。tác Ca kệ dĩ thân kỳ chỉ 。thả ngôn 。 獨修金丹  而不悟佛理者。 độc tu kim đan   nhi bất ngộ Phật lý giả 。 即同楞嚴十仙散入諸  趣之報。侍郎馬默漕廣南復從之遊。 tức đồng lăng nghiêm thập tiên tán nhập chư   thú chi báo 。thị 郎mã mặc tào quảng Nam phục tùng chi du 。 未  幾趺坐而化。鍊其蛻得舍利千百。 vị   kỷ phu tọa nhi hóa 。luyện kỳ 蛻đắc xá lợi thiên bách 。 紺碧  色若雞頭。然既而復其見之者。 cám bích   sắc nhược/nhã kê đầu 。nhiên ký nhi phục kỳ kiến chi giả 。 平叔始  以丹法傳之石泰。泰以傳薜道源。 bình thúc thủy   dĩ đan Pháp truyền chi thạch thái 。thái dĩ truyền bệ đạo nguyên 。 皆於  丹道有成。 giai ư   đan đạo hữu thành 。    述曰。學仙之流已執所得。    thuật viết 。học tiên chi lưu dĩ chấp sở đắc 。 知佛道為   究竟者不多有也。如張平叔明佛性。 tri Phật đạo vi/vì/vị    cứu cánh giả bất đa hữu dã 。như trương bình thúc minh Phật tánh 。    呂洞賓悟禪理。時一見耳。    lữ đỗng tân ngộ Thiền lý 。thời nhất kiến nhĩ 。 今世道流不   知學。謂仙為陽魂。釋為陰鬼。 kim thế đạo lưu bất    tri học 。vị tiên vi/vì/vị dương hồn 。thích vi/vì/vị uẩn quỷ 。 著此   說以誤後人。皆不知佛性禪理之過。 trước/trứ thử    thuyết dĩ ngộ hậu nhân 。giai bất tri Phật tánh Thiền lý chi quá/qua 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:47:08 2008 ============================================================